Dalszöveg fordítások

Destiny's Child - dalszöveg fordítás


Katona

Hé (Én egy katonát akarok)
Ahogyan te csinálod, én vagyok a legdögösebb a környéken
Ők is tudni fogják, mikor látnak az Impalával furikázni
(Nekem egy katonám van!)
A tetőt leengedve, érezve a hangokat
Remegve és vibrálva a combjaid erősebben lovagolnak, mint a pasik
Króm kerekekkel az alján, fehér bőr huzattal belül
Mikor megcsapnak majd téged a lángok, mondd meg nekik, hogy ne is próbálkozzanak
'Chelle-vel kilövitek és Kelly-vel rúgjátok vagy üdvözlitek B-vel
Neked, olyan jónak kell lenned, mint G, hogy észre vegyen
Kérlek!
 
Úgy szeretjük a fiúkat, ha szép soványak (soványak)
Ha kinyitják a szájukat a fukszok világítanak (világítanak)
Cukorka festék, maradjon az az ostor tiszta és (tiszta és)
(ők mindig azzal a vidéki szlenggel beszélnek, amit szeretünk)
Ők megtartják ezt a ritmus, ami megy a háttérben (ritmust)
A szemük olyan mélyen van, attól a....
Imádom, ahogy a testem mindig sikít tőle (sikít)
Egy rossz fiú, aki jó hozzám utcai hitelességgel
 
Ha te nem vagy egy gengszter
Akkor már nem is érdekelsz engem
Jobb ha utcai, ha engem szemelt ki
Nekem egy katonára van szükségem
Aki nem fél kiállni értem
Arról híres, hogy nagy dolgokat cipel
Ha érted mire gondolok
 
Ha te nem vagy egy gengszter
Akkor már nem is érdekelsz engem
Jobb ha utcai, ha engem szemelt ki
Nekem egy katonára van szükségem
Aki nem fél kiállni értem
Tudnia kell hogyan jusson pénzhez
És jobb ha utcai
 
Mi szeretjük a fiúkat fentről, Brooklyn-ból
Akik tudják hogyan forgassák meg a pénzt háromszor (háromszor)
Mindig nagyban autóznak autópályán (autópályán)
(azzal a keleti parti szlenggel, amit mi vidéki lányok szeretünk)
Azzal a tipikus frizurával, azokkal a mély hullámokkal (mély hullámokkal)
Olyan gyorsan összeszednéd a saját Beyoncédat (Beyoncé)
Mindig a mi utunkat keresztezitek (a mi utunkat)
(azt mondják nekünk, hogy a vidéki lányokat szeretik)
 
Ha te nem vagy egy gengszter
Akkor már nem is érdekelsz engem
Jobb ha utcai, ha engem szemelt ki
Nekem egy katonára van szükségem
Aki nem fél kiállni értem
Arról híres, hogy nagy dolgokat cipel
Ha érted mire gondolok
 
Ha te nem vagy egy gengszter
Akkor már nem is érdekelsz engem
Jobb ha utcai, ha engem szemelt ki
Nekem egy katonára van szükségem
Aki nem fél kiállni értem
Tudnia kell hogyan jusson pénzhez
És jobb ha utcai
 
Ismerek néhány katonát itt (hol vannak, hol vannak?)
Ők gondoskodni akarnak rólam (hol vannak?)
Ismerek néhány katonát itt (hol vannak, hol vannak?)
Akik nem bánnának egy lövést értem (hol vannak?)
Ismerek néhány katonát itt (hol vannak, hol vannak?)
Akik rám akarják költeni a pénzüket (hol vannak?)
Ismerek néhány katonát itt (hol vannak, hol vannak?)
Akik nem bánnák ezt megtenni értem (hol vannak?)
 
Hé, látod a készpénz egy hadsereg
Én lila szívekkel magamon sétálgatok
Te az őrmesterrel beszélsz most
A testem telefirkálva, mint a metró Harlem-ben
Hívd őt, Weezy F bébinek, kérlek mondd a bébit
Ha nem látsz engem a környéken, akkor nem bujkálni akarok
Beolvadok a gengszterek közé, álcázom magam
Bandanna megkötve, szóval, mami, csatlakozz az egységemhez
Most minden alkalommal mikor meghallja a nevem szalutál
 
Tetszenek azok a fiúk ott, elég erősnek tűnnek ma este (erősnek ma este)
Talán oda is adom a telefonszámon valamelyiknek ma este (a telefonszámom ma este)
Haverok Dickies-t viselve a látókörömben ma este (a látókörömben ma este)
Ő még nem tudja, hogy talán összejöhet ma este (ma este)
Ooh, ő jól néz ki és jól is beszél (jól beszél)
Ő az a típus, aki megváltoztathatja az életem (megváltoztathatja az életem)
Minden alkalommal, mikor rám nézz a barátnőim azt mondják (a barátnőim azt mondják)
(ő lehet az igazi ma este)
 
Ha te nem vagy egy gengszter
Akkor már nem is érdekelsz engem
Jobb ha utcai, ha engem szemelt ki
Nekem egy katonára van szükségem
Aki nem fél kiállni értem
Arról híres, hogy nagy dolgokat cipel
Ha érted mire gondolok
 
Ha te nem vagy egy gengszter
Akkor már nem is érdekelsz engem
Jobb ha utcai, ha engem szemelt ki
Nekem egy katonára van szükségem
Aki nem fél kiállni értem
Tudnia kell hogyan jusson pénzhez
És jobb ha utcai
 
Ismerek néhány katonát itt (hol vannak, hol vannak?)
Ők gondoskodni akarnak rólam (hol vannak?)
Ismerek néhány katonát itt (hol vannak, hol vannak?)
Akik nem bánnának egy lövést értem (hol vannak?)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Destiny's Child

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.28.

A szent óra



Click to see the original lyrics (English)



Letérdelek és csendben várok,
amíg az emberek egyesével elsuhannak
az éjszakába
Azok a csendes és üres testek
megcsókolják a földet, mielőtt imádkoznak
Megcsókolják a földet,
majd eloldalognak
 

Ülök és álmatlanul hallgatok
A megváltás ígérete késztet maradásra
Aztán az arcodra nézek,
és érzem, ahogy összeszorul a szívem
Amíg körülöttünk a gyerekek játsszák
a játékokat, melyekbe tegnap belefáradtak
Játszanak
 

Állok és hallom, ahogy a hangom
szótlanul kiált
az ősi hatalomra
Nekiütközik a kőnek
Csendben sírni hagylak
 

Nem bírom el, ahogy elpusztítod
a vezeklésed áldozatát
a szent órában
 
2024.11.28.

Legelső



Click to see the original lyrics (English)



Az alvó gyerekek ártatlansága
fehérbe öltözve
és lassan álmodozva
minden időt megállít
Lassítok a lépteimen, kezdek elmosódni
Oly sok év töltötte fel a szívem
Sosem gondoltam volna, hogy kimondom azokat a szavakat
 

Minél tovább megyünk
és minél inkább megöregszünk,
annál többet fogunk tudni,
annál kevesebbet fogunk mutatni
 

A legelső alkalommal, mikor megláttam az arcod
Egy dal jutott eszembe,
és hamar változtattam a dallamon
Amikor először érintettem meg a bőröd
Egy történetre gondoltam,
és elsiettem az egészet, hogy a végére érjek
túl hamar
 

Ó, emlékezz
Kérlek
Ne változz meg
 

Így jött a bukás
Tizenhárom év
Egy csillogó gyűrű
Hogy is tudnám elfelejteni a neved?
A levegő kifogyott a torkomból,
egy újabb tökéletes hazugság fulladt meg
De ez mindig ugyanolyan érzés
Így zárulnak össze,
pirosba és sárgába öltözve,
örökké ártatlanok
Az alvó gyerekek a kék, puha szobájukban
még mindig álmodnak
 

Minél tovább megyünk
és minél idősebbek vagyunk,
annál többet tudunk
 
2024.11.28.

Gde smo pogresili mi





Dok smo bili ti i ja
iste duše a tela dva
tada nismo ni slutili
šta je život bez ljubavi
 

Ref.
Gde smo pogrešili mi
sudbine izdali svoje
ko voli mora da zna
ponos i ljubav ne stoje
ko voli mora da zna
lakše sve u dvoje
 

Srce puno hirova
samo sebe prevari
tebe neće da prežali
druge neće da zavoli
 

Ref.
 
2024.11.28.

Talán csak nem vagy meleg?



Click to see the original lyrics (Croatian)



Forróság és rezgés van
a levegőben,
ugyanaz a horoszkópom és
az aszcendensem vele
 

Nálad, nálam,
ismerem az órád, miért ne,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Egy csepp konyak,
tangó két lépésben,
nézd, ez az este a szerelemé,
ne rontsd el az ünneplésemet
 

Ha vihar van, éljenezz,
legyünk egészségesek
 

Nálad, nálam,
az autóban, miért ne,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Ref. 2x
Hej, mi lesz,
könnyű lesz*, könnyebb
bárminél,
Hej, mi lesz,
könnyű lesz*,
ne aggódj
 

Egy csepp konyak,
tangó két lépésben,
ajkak, bombonok,
jelek a sötétben,
téged nehéz súlyok húznak le,
én a felhők között vagyok
 

Nálad, nálam,
menjünk, tökmindegy,
mi nem oké neked itt,
talán csak nem vagy meleg?
 

Ref. 2x
 

Mi lesz, könnyű lesz,
mi lesz, könnyű lesz,
mi lesz, ne aggódj