Dalszöveg fordítások

Deuce - Let dalszöveg fordítás


Na' csapassuk


Click to see the original lyrics (English)
Az összes lányka a szép kis bugyijában,
forduljon meg, hadd üssem meg mind a két farpofáját.
Hajítsátok el a poharaitokat, ha már felizgultatok.
Váááuuu!
Óóó a francba csajszi, nagyon jól nézel ki,
csajszi gyere Deuce ölébe, van ingyen cukorkám.
Hajítsátok el a poharaitokat, mocskosba váltunk.
(Tudom, hogy hogy tegyelek boldoggá)
 
Na' csapassuk az üvegeket, újra itt vagyunk
a városban, annyira be vagyunk baszva, szóval tala a mosdóban.
Most töltötte a 18-at, bébinek hív engem,
ja, egész éjszaka azt várta, hogy megerőszakolhasson engem.
 
Na' csapassuk az üvegeket, újra itt vagyunk
a városban, annyira be vagyunk baszva, szóval tala a mosdóban.
Most töltötte a 18-at, bébinek hív engem,
ja, egész éjszaka azt várta, hogy megerőszakolhasson engem.
 
Itt jövök dörzsölgetni a csajod csiklóját és fenekét.
Uupsz mit találtam, egy jó kis Wonder Bra.
Biztos fiatal, mert alig tudok benyúlni alája,
az ajkaim a combjai között, szóval folytathatom a dörgölésüket.
Kilyukasztottam a fenekét, amíg a cickóit szívogattam
ja, ez mókás, mert mind a hármat tudom egyszerre csinálni.
Elélvezek, hagyom csöpögni, csöpögni a nyelvéről,
kurva, MOST ADTAM NEKED EGY ANÁLT ÉS MÉG IS LENYALTAD!
Idő van, hogy találjak még egy pár csajszit a klubban,
Tetszenek a feketék, tetszenek a fehérek, tetszenek a fiatalok.
Tetszenek a magasak, tetszenek az alacsonyak, ha van heroinjuk.
Olyan segge van, mint egy dömper.
Tudom, hogy haza akar vinni,
hívja a barátait, hogy 'Ó, itt van velem Deuce csajszi,
szóval hozz egy üveg rumot és pár kondomot,
mer' édes hármasozni fogunk.'
 
Na' csapassuk az üvegeket, újra itt vagyunk
a városban, annyira be vagyunk baszva, szóval tala a mosdóban.
Most töltötte a 18-at, bébinek hív engem,
ja, egész éjszaka azt várta, hogy megerőszakolhasson engem.
 
Na' csapassuk az üvegeket, újra itt vagyunk
a városban, annyira be vagyunk baszva, szóval tala a mosdóban.
Most töltötte a 18-at, bébinek hív engem,
ja, egész éjszaka azt várta, hogy megerőszakolhasson engem. (Jeffrey!)
 
Pink swag, csillám pisztoly, magassarkú, itt jövök.
Smink feltéve, a klubban, megbasztam anyád poénból.
Olyan nedves vagyok, megőrjítelek, arra késztetlek, hogy kihúzd.
Ó váo, a térdemen, nem tudok lélegezni, leszoptam.
Mindenhova szét akarom kenni, geci-királynő, ribi, én viselem a koronát.
Tölts meg bébi, hadd fuldokoljak, védekezés nélküli behatolással ez egy touchdown.
Köcsögöket szoktam kúrni, lennél a helyemben? huh, ebben mi az új? Nyál vagy síkosító? Jobb, ha választasz ribanc, mi az a gumi? Nincs mentség.
A vaginám egy állatsimogató, csak tíz inches srácokat fogadok,
most erőszakolt meg Drake, bébi, miért basztad össze a frizurámat?
Itt J-E-F-F-R-E-E Star.
Úgy játszok veletek fiúk, mint egy kibaszott gitárral.
Nyald ki a seggem és a műtéti sebhelyeimet,
Mindig megdugom a törpéket és a rohadt retardáltakat.
 
Na' csapassuk az üvegeket, újra itt vagyunk
a városban, annyira be vagyunk baszva, szóval tala a mosdóban.
Most töltötte a 18-at, bébinek hív engem,
ja, egész éjszaka azt várta, hogy megerőszakolhasson engem.
 
Na' csapassuk az üvegeket, újra itt vagyunk
a városban, annyira be vagyunk baszva, szóval tala a mosdóban.
Most töltötte a 18-at, bébinek hív engem,
ja, egész éjszaka azt várta, hogy megerőszakolhasson engem.
 
Ne félj tőlem csajszi, csak dőlj hátra és engedd, hogy felrázzam az egész világodat.
A ma éjszaka csak egy nagy homályba fog merülni, parti a három-nulla-hármas szobában.
cickók ugrálnak itt, mocskosak leszünk, ez tuti
isszuk a jéghideg tüskét, arra születtem, hogy felrázzam ezt a világot.
MENJ!
Ez a hely fesztivállá válik.
MENJ!
Kiállítási transzszexuálisok.
MENJ!
Földönkívüliek.
MENJ!
Csak menjünk, csak menjünk, csak menjünk.
MENJ!
Ez a hely fesztivállá válik.
MENJ!
Kiállítási transzszexuálisok.
MENJ!
Forog, mint egy körhinta.
MENJ!
Csak menjünk, csak menjünk, csak MENJÜNK!
 
Na' csapassuk az üvegeket, újra itt vagyunk
a városban, annyira be vagyunk baszva, szóval tala a mosdóban.
Most töltötte a 18-at, bébinek hív engem,
ja, egész éjszaka azt várta, hogy megerőszakolhasson engem.
 
Na' csapassuk az üvegeket, újra itt vagyunk
a városban, annyira be vagyunk baszva, szóval tala a mosdóban.
Most töltötte a 18-at, bébinek hív engem,
ja, egész éjszaka azt várta, hogy megerőszakolhasson engem.
 
(Ó) Az összes lányka a szép kis bugyijában,
forduljon meg, hadd üssem meg mind a két farpofáját.
Hajítsátok el a poharaitokat, ha már felizgultatok.
Váááuuu!
Óóó a francba csajszi, nagyon jól nézel ki,
csajszi gyere Deuce ölébe, van ingyen cukorkám.
Hajítsátok el a poharaitokat, mocskosba váltunk.
Váááuuu!
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Deuce

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?
 


2024.11.23.

Beyond (Reprise)





And we will follow our star together
We will surge like a tide
The whole world is our home
We’ll go all the way
To the beginning of all beginnings
Where our very first dock remained
From the depths as one we will rise
We will follow the star
 


2024.11.23.

Even though I don't tell you





If I make it to stay quiet this time
and enjoy this moment with nothing that interrupts us
If nobody's looking for us
I can stand up on you
You keep so stable when doubts come to me
 

Where are you
I think about what you must be doing
I set a time-out every time
you leave
I can pretend I entertain myself
and I don't miss you
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you
 

You float on the room where you're in
And I'm trying to catch you, though you say that in every one of your lives,
you would choose me
How many mouths there are that want to eat
If they just knew what you can do when everything is over
 

Where are you
I think about what you must be doing
I set a time-out every time
you leave
I can pretend I entertain myself
and I don't miss you
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you
 

Even though I don't tell you
Even though everything's over
Even though I don't tell you
This may end well
Even though I don't tell you
even though everything's over
Even though I don't tell you
this may end well
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you