Die Mundorgel - Sascha liebt nicht große Worte dalszöveg fordítás angol nyelvre
Sascha doesn't love big words
Sascha doesn't love big words
cause he was from own sort
Could spit high in the arch
And also could twitch with both ears
Nja nja nja, nja nja nja
Nja nja nja, nja nja nja
Sascha's Father was a horse-
dealer who also makes riding lessons:
Ten kopecks per hour
Sascha have to care for the horses
Nja nja nja, nja nja nja
Nja nja nja nja, Nja nja nja
But he tore them roughly by the reins
Because he only loved poultry
Horses he don't like
Punched them on both sides
Nja nja nja, nja nja nja
Nja nja nja nja, Nja nja nja
But the little horses bit
Saschas clothes and ripped the
Jeans and started
to sing this little song
Nja nja nja, nja nja nja
Nja nja nja nja, Nja nja nja
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Die MundorgelAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.11.
My hand in the fire
With that tight skirt
The white blouse
The long little necklace
To him, she seemed like she came
Out of a splendid shop window
And suddenly one morning
He declared his love to her
But all his friends
Said he was crazy
Said he was fried
And that girl
No, she wasn’t the right type
But he wouldn’t believe it
And kept saying this:
I’d put my hand, my hand in the fire
Leave me alone, I know what I'm doing
I’ll marry that girl
I’ll marry that girl
With those big black eyes
She disturbed his thoughts
Sitting on the couch
She acted like a kitten
Stroking his hand
And he, slowly giving in
Talked to her about wedding confetti
But all his relatives
Were grumbling under their breath
That little girl
Would go out at midnight
And come back in the morning
But he wouldn’t believe it
And kept saying this:
I’d put my hand, my hand in the fire
Leave me alone, I know what I'm doing
I’ll marry that girl
I’ll marry that girl
And for his bride-to-be
He’d furnished
Two rooms and a kitchen
And then, as a salesman
He’d also found a steady job
But so sacrificed
He traveled night and day
But the whole neighborhood
Had already whispered to him
That a young plumber
Came around too often
To unclog the sink
But he wouldn’t believe it
And kept saying this:
I’d put my hand, my hand in the fire
He put it in the fire, and do you know what happened?
Now he no longer has a hand
Now he no longer has a hand
Now he no longer has a hand
Muzio Scevola!
2024.10.11.
Mother they destroyed my flowers
Mother they destroyed my flowers
Who destroyed them Marouda mine
The Albanoudis and the Kaltsounoudis' kids
And the young one, Kamioudis
But if they destroyed them Marouda mine
I'll give you to Albanoudis
I'll give you to Albanoudis
I'll make you a shortfurred one
And as you'll be going out Marou, wherever
Everyone will abide by it Marou mine
2024.10.11.
The stars of the Big Dipper
The stars of the Big Dipper are there
They are flowers in a timeless garden
And tonight, in a silver silence
They will carry away with them memories
Faces, names, dreams, kisses
The stars of the Big Dipper are there
Sullen, they wait for the coming dawn
And happily my thoughts fly toward the sky
Fly toward the sun, fly to meet
The stars of the Big Dipper to dream
And happily my thoughts fly toward the sky
Fly toward the sun, fly to meet
The stars of the Big Dipper to dream
2024.10.11.
I keep thinking about you
What’s happening in my head
On the street, only you
In a black coat, you walk away
Where no one knows you
I keep thinking about you
In my heart, only you
Tell me what to do
On grey days
I keep thinking about you
In my heart, only you
Tell me what to do
On grey days
The long years pass us by
I pass you every few days
Sometimes you look indifferent
Sometimes the sun from your eyes
I keep thinking about you
In my heart, only you
Tell me what to do
On grey days
I keep thinking about you
In my heart, only you
Tell me what to do
On grey days
I don’t know how it will end
This love of mine
I keep asking the fortune-teller about the future
(About the future I ask her)
Years pass by grey
Summer and winter
Will your coldness withstand my heart?
(Will it withstand?)
I keep thinking about you
In my heart, only you
Tell me what to do
On grey days
I keep thinking about you
In my heart, only you
Tell me what to do
On grey days