Dalszöveg fordítások

Die Prinzen - Dürfen darf man alles dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/German

A A

Nothing's off limits

Click to see the original lyrics (German)
Are you even still allowed to compliment women?
Are you allowed to do that? Are you allowed to do that?
Or laugh at jokes that aren't politically correct?
May you, may you do that?
Are you allowed to talk faster than you can think?
Are you allowed to do that? Are you allowed to do that?
Or say things you don't even believe yourself?
May you, may you do that?
'What are you even allowed to do these days?'
At night you lie awake and ask yourself this question
That you barely dare to ask, but
Your granny always used to say (Ah, ah, ah)
 
Nothing's off limits,
You don't have to do anything
You can do a lot, but what do we actually want?
No one has to be a douchebag, don't think just about yourself,
If that's that's the case, then I say
'Nothing's off limits' (Nothing, nothing, nothing)
 
Are you allowed to just up and jet off to the South Pacific.
Are you allowed to do that? Are you allowed to do that?
Eat meat, tuna, seals and dolphins
May you, may you do that?
Are you allowed to think about some else when you're kissing?
Are you allowed to do that? Are you allowed to do that?
Or sing something that doesn't rhyme?
May you, may you—? (Ah)
 
Nothing's off limits,
You don't have to do anything
You can do a lot, but what do we actually want?
No one has to be a douchebag, don't think just about yourself,
If that's that's the case, then I say
'Nothing's off limits' (Nothing, nothing, nothing)
 
Some people believe the world is conspiring against them
Some people think that the truth only belongs to them
Some people say what they think and then they say that these days you're not allowed to say anything
(Ah, yes, yes, yes)
 
Nothing's off limits,
You don't have to do anything
You can do a lot, but what do we actually want?
No one has to be a douchebag, don't think just about yourself,
If that's that's the case, then I say
'Nothing's off limits' (Nothing, nothing, nothing)
 
Nothing's off limits
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Die Prinzen

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni