Dalszöveg fordítások

Die Prinzen - Ganz oben dalszöveg fordítás angol nyelvre




At the Very Top

Versions: #2
When you went to school, you did so under protest
It wasn't quite for you
Your grades were quite bad as well
But today you get through life pretty well
 
You always wanted to be numer one
And hear a thousand people scream your name
If you happen to be out of sorts
You'll give it another try tomorrow
 
Like from outer sapce (like from outer space)
You hear the old chant
And then you realise again
That everything used to be different
And then you remember
That you started from scratch
 
Chorus:
One day, you'll be at the very top
(If you want it, if you really want it)
One day, you'll be at the very top
(At the top, athe very top)
The whole world has found out
That you won't hide your light anymore
One day, you'll be at the very top
 
Now you've travelled the world
You boozed with bums, you dined with princes
You met people who don't even exist
You despised some of them and you loved some of them
Standing still is not your thing
Every day, you go back into the ring
From time to time you'll be knocked down
At least you'll get to look at the stars
 
Like from outer sapce (like from outer space)
You hear the old chant
 
Chorus:
One day, you'll be at the very top
(If you want it, if you really want it)
One day, you'll be at the very top
(At the top, athe very top)
The whole world has found out
That you won't hide your light anymore
One day, you'll be at the very top
 
Children:
One day I'll be a trumpeter
I'll be an insurance salesman
I'll be a formula 1 driver
I hope I won't be an idiot
 
No matter what happens tomorrow
No matter what happens tomorrow
No matter what happens tomorrow
No matter what happens tomorrow
 
One day, you'll be at the very top
(If you want it, if you really want it)
One day, you'll be at the very top
(At the top, athe very top)
The whole world has found out
That you won't hide your light anymore
You will stand in the light
Cast off
And everybody accepts it
 
One day, you'll be at the very top
(If you want it, if you really want it)
One day, you'll be at the very top
(At the top, athe very top)
The whole world has found out
That you won't hide your light anymore
 
One day, you'll be at the very top
(If you want it, if you really want it)
One day, you'll be at the very top
(At the top, athe very top)
 
One day, you'll be at the very top
(If you want it, if you really want it)
One day, you'll be at the very top
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Die Prinzen

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni