Dalszöveg fordítások

Dilemma (Finland) - Terävät Reunat dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Sharp Edges


I believe that my wounds are still dripping gold
 
You've driven me into a corner, harassed me for nothing
I've started to scream again, together we have chosen this path
Driven into my own corner, clinging onto every problem
I'm charged, a sound in my head, the evil says 'here I come'
 
And boom, how did it go again
I'm so sharp and I pierce like a whip
And tomorrow's drama sometimes glues us
I don't give a shit, and at the same time I care too much
 
Our sharp edges are so deadly
Tears apart everything that was given
How can two so beautiful be two so ugly
Clear picture, just a fading painting
 
Our sharp edges are so deadly
Tears into into pieces everything that was protected
How can two so beautiful be so ugly
I believe that my wounds are still dripping gold
 
Yeah
Though words are raining like bullets again, blurring the channels
And diluting the feeling of love
Burning one another's character, when things go wrong
So much good and at the same time, it attracts evil
 
You break me, I break you, you get used to being cursed
The beast's out, the egos have grown fat
The scars ache, the hinges have come off
In the end, all that is what stuck us together
 
A moment of mere deadly silence between us
But if there's something with someone, there's everything with you
 
Our sharp edges are so deadly
Tears apart everything that was given
How can two so beautiful be two so ugly
Clear picture, just a fading painting
 
Our sharp edges are so deadly
Tears into into pieces everything that was protected
How can two so beautiful be so ugly
I believe that my wounds are still dripping gold
 
I believe that my wounds are still dripping gold
I believe that my wounds are still dripping gold
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dilemma (Finland)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni