Dalszöveg fordítások

Diskoteka Avariya - Х.Х.Х.И.Р.Н.Р. (KH.KH.KH.I.R.N.R.) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

H.H.H. and R'n'R

Everybody in the hall, move to the beat
Till we rumble the walls and the floor!
Everybody knows - it's our take-home exam
Hip-hop, house and rock 'n' roll!
 
Everybody in the hall, move to the beat
Till we rumble the walls and the floor!
Everybody knows - it's our take-home exam
Hip-hop, house and rock 'n' roll!
 
Today my dad bought me new loudspeakers,
Now everyone's gonna get it! Neighbours, go screw yourselves!
We've got drums, a guitar and the trendiest records.
So basically, we're holding a party today.
 
Well then! Who we've got? Shaggy, you'll be the MC
Then bigmouth's gonna sort things out with the police in the morning.
And we'll turn four-eyes into a human orchestra!
And our chubby neighbourhood DJ's gonna spin the records!
 
O-o-o-oh! The hip-hop party's starting!
Chubby, play the records!
O-o-o-oh! Gonna be enough songs and girls for all of us!
Stage, mixer, the DJ table, let's dance H.H.H and R'n'R!
 
Everybody in the hall, move to the beat
Till we rumble the walls and the floor!
Everybody knows - it's our take-home exam
Hip-hop, house and rock 'n' roll!
 
All the guys put on cologne, the girls have dolled up
First we all smoked up, then we had a wild time!
Gonna need repairs for a week - that's how much fun we had!
Looks like some are gonna end up in bed...
 
Well then, I'm gonna go out to the balcony with the redhead.
Then I'm gonna head off with those two to the kitchen.
And I'll take all the rest to the attic.
But the chubby one doesn't need that to have fun!
 
O-o-o-oh! The hip-hop party's starting!
Chubby, play us the records!
O-o-o-oh! Gonna be enough songs and girls for all of us!
Tempo! Tempo! Tempo! Tempo!
O-o-o-oh! Chubby!
O-o-o-oh! Chubby, play us the records!
O-o-o-oh! Chubby!
O-o-o-oh! Chubby, play us the records!
 
So what, are we gonna dance? I'm not teaching you guys.
C'mon, more enthusiasm! Hey you, over there, quit bugging me.
I'm cruel, I'm hungry, my head's been a mess since morning.
You with your trendy dancing, but I've gotta go to work.
O fate, fate, O my cruel rapper's fate.
Screw him, maybe I should shut up and go grab some chick?
While the records are spinning I'll find somebody to pinch,
I'll go and take her by the ass and maybe even by the tits.
 
Hey, wait a second, there was a real woman standing right here!
Aha, she's already on the balcony with four-eyes - look, the pans are ringing.
No doubt, Shaggy's got at least two of them in the kitchen.
But bigmouth's never got enough room - in bushes, attics and even basements.
In short, maybe that's enough? Maybe you guys can finish later?
I don't get it: is this a hip-hop party or a whorehouse?
Let's get together and dance, for real.
After all I'm a super-mega DJ and not some busker in a brothel...
 
O-o-o-oh! DJ!
O-o-o-oh! Come on! Come on! Come on!
O-o-o-oh! Let's go, Shaggy!
O-o-o-oh! Everybody shake your body!
O-o-o-oh! Everybody in the hall!
O-o-o-oh! Hey!
О-о-о-о! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
Masks, GAZ car, protocol, let's dance Hip-Hop, House and Rock 'n' Roll!
 
Aha! Everybody in the hall, move to the beat!
Everybody in the hall, move to the beat!
H.H.H. and R 'n' R.
Everybody in the hall! (H.H.H. and R'n'R)
Move to the beat! (H.H.H. and R'n'R)
Everybody in the hall! (H.H.H. and R'n'R)
Move to the beat!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Diskoteka Avariya

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni