Dalszöveg fordítások

Disney Fandubs - De gninte [You're Welcome] dalszöveg fordítás angol nyelvre


You’re welcome

I can see what the point is
A big of my rank standing in front of you
I know, you’re feeling lost
Yeah, just you think
If humans were to change their usual manners
Come back down to earth and listen to me
My name is really Maui, yep, so it is
Take a closer look: what a complexion
What you’re looking at is perfection
 
What am I to say, except “you’re welcome”
For the sea, sky and sun?
It’s alright, really, you’re welcome
I’m no more than an ordinary demigod
 
Hey!
Who’s pulled the sky up there?
You didn’t yet exist
This guy!
To chase the cold away, I stole the sun from down below
Well, I’ve been rather brilliant!
Oh! And I fastened the sun for you
You’re welcome
So that daytime grew longer
I caged the wind
You’re welcome
To let you leave your shores
 
What am I to say, except “you’re welcome”
For the lands pulled out of the sea?
Don’t thank me, please, you’re welcome
Ha! Trifles made just for mere fun
You’re welcome, you’re welcome
 
But…at second thoughts:
Girl, as no one is saying it
I’ll tell you right, starting from the roots
The sea and the ground
Maui sowed them properly
I teared the head off the eel
Then buried it and the forest is born
The lesson is almost over
If you’re not catching up, not my fault
And the spots here on my skin
Prove how great I am
Awesome, I’m a mountain!
Me and mini-Maui, never seen anything like this
 
Let me say once again “you’re welcome”
For all of my wonderful creations
No need for thanks, it’s OK, you’re welcome
Now that I think of it, I gotta go
Now it’s your turn to say “you’re welcome”
I’m taking this boat
I need to sail far away, you’re welcome
But Maui is no good at swimming
You’re welcome, you’re welcome
I thank you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Disney Fandubs

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni