Dalszöveg fordítások

Disney Fandubs - Ich bin noch hier [I'm still here] dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

I'm still here

I stand in this world as a question
Which still lacks an answer
Like the moment you hold in your arms
 
And what do you want to explain me now
I won't listen even now
You don't know me
And I'll never be as you want me
 
And what do you believe you understand?
I'm a woman, not a girl
You possess me but throw me away
 
And what should I learn if there's nothing?
Even if you're alone
They don't know me
Because I'm not here
 
I want a moment that's real
What otherwise can't be felt
I want to hold it and find my place
 
And how does the world want to see me?
Can't they change?
They don't know me
Because I'm not here
 
And you, I can't see it, yet you realize
All you want, I could be
Now you know me, I'm not afraid
 
And I want to tell you who I am
How does one grow up?
They can't do anything to me
As long as I know who I am
 
I want a moment that's real
What you feel for the first time
I want to hold it and find my place
 
And how does the world want to see me?
Can't they change?
No one sees me
But I'm still here
 
They can't force me to do anything
Just because they don't understand me
Yes, the world is sleeping and I'm dreaming for me
And what they whisper me, I'll ignore, won't hear
 
I want a moment that's real
I've never felt something like this
I want to hold it and never give it back
 
Why do you think I never change?
I'm not like them
I'm right here
Because I'm still here
 
Here I am
I belong here
Because I, I am
I'm still here
I'm still here
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Disney Fandubs

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni