Dalszöveg fordítások

DJ Kayz - Jour J dalszöveg fordítás


Align paragraphs

Ma

Ez az, ez a mai nagy nap
látni hamarosan, ma házasodok
Féltékeny, féltékeny, újra neki
Tegnap a stúdióban voltam, nem aludtam
Ez az, ez a mai nagy nap
Ma én vagyok az, aki férjhez megy
Készen állok az életem megváltoztatására
A Destiny egyesített minket
 
Hívj a szerelmemre a szerelmemre
Son Goku és Chichi chi chi chi
Hívj a szerelmemre a szerelmemre
Szeretnénk a jó életet, a jó életet
Hívj a szerelmemre a szerelmemre
Vegeta és Bulma Bulma Bulma
Hívj bébi babának
Az egész életre
 
Házasodunk yé yé yé yé
A juttatást megfizetjük
Parádé a la calle yé yé yé yé-n
Az egész szomszédság yé yé yé yé
Soha nem hagyjuk egymást, soha, soha
Soha nem hagysz el soha, soha
Soha nem hagylak el soha, soha
Soha nem hagyjuk egymást
 
Nincs ideje hallgatni
A mobiltelefonom ki van kapcsolva
A menyasszonyom egzotikus, autóm egy kupé
Azok az évek, amiket együtt töltöttünk, anélkül, hogy elhagynánk egymást
Nem várhattam, hogy a gyűrűt az ujjamon kapjam
Make-up és jól öltözött
De nem maradt több akkumulátor, hogy egy Snap-ot vegyen
Ne aggódj, szórakozni fogunk
Senki sem tudja megállítani engem, én vagyok Mbappé
 
Hívj a szerelmemre a szerelmemre
Son Goku és Chichi chi chi chi
Hívj a szerelmemre a szerelmemre
Szeretnénk a jó életet, a jó életet
Hívj a szerelmemre a szerelmemre
Vegeta és Bulma Bulma Bulma
Hívj bébi babának
Az egész életre
 
Házasodunk yé yé yé yé
A juttatást megfizetjük
Parádé a la calle yé yé yé yé-n
Az egész szomszédság yé yé yé yé
Soha nem hagyjuk egymást, soha, soha
Soha nem hagysz el soha, soha
Soha nem hagylak el soha, soha
Soha nem hagyjuk egymást
 
Ana ana ou yak ou koulchi sahel
Ana ana ou yak dayman dayman
N'taya n'mout “” alik
N'taya ana n'brik
Ana ana ou yak ou koulchi sahel
Ana ana ou yak dayman dayman
N'tiya n'mout “” alik
N'tiya ana n'brik
 
Az összes szenegáli lé lé lé
Algéria veszély gé gé gé gé
Casablanca és Tanger gé gé gé részére
Tunisztól Bamako yé yé yé-ig
Minden törökömnek és a karibi országoknak
A portugálok és a japánok számára
Mindannyian ugyanazok, Salam
Ez a házaspár hangja a yé yé yé
 
Házasodunk yé yé yé yé
A juttatást megfizetjük
Parádé a la calle yé yé yé yé-n
Az egész szomszédság yé yé yé yé
Soha nem hagyjuk egymást, soha, soha
Soha nem hagysz el soha, soha
Soha nem hagylak el soha, soha
Soha nem hagyjuk egymást
 
Wassila, Wassila, Wassila
Dj Kayz
Scridge
A családban
A családban
A családban
Tamlis
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: DJ Kayz

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni