Dalszöveg fordítások

Dominique A - Le commerce de l'eau dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

The Water Trade

The falling rain is sweet
And we are making love
Some further down are involved
in the water trade
As they smell a bankruptcy
They take bastard looks
And they make money out of the rain
And we are making love
 
Barks are running nearby
We see some bailing out
Sending water back to water
The rain however seemed
Innocuous and sweet
Discreet like the moment
that let itself get hung up
And make us love one another
 
And money is made out of the rain
In the tea houses
Where disapointed settlers
evoke old summers
where noone was spoking
about the water trade
Of that bailed out water
On small boats
 
We, oblivious of everything
And the world under reach
We do not know anything else
but how to love each others
Transactions are made
up to our own backs
And we get nothing from it
but the taste of the skin
 
The rain falling is hard
for those who have to row
And who later to drink
Will still have to pay
But as she settles
Like silk, velvet
On the benevolent back
Of those making love.
 
The rain falling is hard
for those who have to row
And who later to drink
Will still have to pay
But as she settles
Like silk, velvet
On the benevolent back
Of those making love.
 
All of my work is dedicated to Ms Z. G., who is the real counterpart of Beatrice Portinari for me.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dominique A

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips