Dalszöveg fordítások

Don McLean - Vincent dalszöveg fordítás




Vincent

Csillagos, csillagos éj
Vigyél palettádra kéket s szürkét
Nézd a nyári napot
Szemeiddel melyek ismerik lelkem sötétjét
Árnyak a dombokon
Vázoljátok a fákat nárciszokat
Kapjátok el a szellőt a téli fagyokat
Fessétek a havas táj vásznára színeit
 
Most már értem én
Mit akartál mondani nekem
Hogy szenvedtél a józan gondolatoktól
Hogy szabaddá tedd őket
Ők nem fognak hallani, nem tudják hogyan
Lehet most meghallanak
 
Csillagos, csillagos éj
Fényes lánggal égő virágok
Ibolyaszínű ködben kavargó felhők
Visszatükrözik Vincent kínai kék szemét
Változik a színek tónusa
A hajnali borostyán szinű mezők
Fájdalmas viharvert arca
Megnyugszik a művész szerető kezétől
 
Most már értem én
Mit akartál mondani nekem
Hogy szenvedtél a józan gondolatoktól
Hogy szabaddá tedd őket
Ők nem fognak hallani, nem tudják hogyan
Lehet most meghallanak
 
Mert ők nem tudtak szeretni
Bár a te szereteted igaz volt
És mikor végleg elveszik a remény
Azon a csillagos csillagos éjjelen
Eldobod az életed mint azt a szerelmesek teszik
De elmondhattam volna neked Vincent
Hogy ez a világ nem való olyan
Gyönyörű embernek mint te
 
Csillagos, csillagos éj
Portrék függnek az üres hallban
Keret nélküli arcok névtelen falakon
Néznek a világba és felejteni nem tudnak
Mint ismeretlenek akikkel találkoztál
Rongyos emberek rongyos ruhákban
Ezüst tövis a véres rózsán
A hazugság ledöntve összetörve a szűz havon
 
Azt hiszem értem már
Mit akartál mondani nekem
Hogy szenvedtél a józan gondolatoktól
Hogy szabaddá tedd őket
Ők nem hallanak, most sem hallanak
Lehet soha nem is fognak.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Don McLean

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips