Dalszöveg fordítások

Đông Nhi - Den Ben Mua dalszöveg fordítás angol nyelvre


Beside the rain

The dew came out
The way was still immense and cold
Sneered at my lonely hands
And the rain cried with me then it's more and more rainy
Made my eyes fainted and hurriedly erased all that love days
I don't need a dream anymore.
When leaving you, I hope that I will have a more quiet life
Beside you, my eyes expressed sadness and now my life is just only me
 
My tears've dropped into my heart, your image of that day has been raindrops in my heart
If love must be separation,..
Hope that the rain never stops
 
I will have a rememberance for love to become invisible and I've fallen in love with the rain because the rain makes me forget my sadness and the raindrop makes your footprint fainted
Each raindrop gives my life the hope of love, then there will be rainbow tomorrow
Without smile, there is just me with the rain as time passes
Thousands of hands hugging me lightly is that rain beside me
Each raindrop gives my life the hope of love, then there will be rainbow tomorrow
 
Love me love me love rain
 
The dew came out
The way was still immense and cold
Sneered at my lonely hands
And the rain cried with me then it's more and more rainy
Made my eyes fainted and hurriedly erased all that love days
I don't need a dream anymore.
When leaving you, I hope that I will have a more quiet life
Beside you, my eyes expressed sadness and now my life is just only me
 
My tears've dropped into my heart, your image of that day has been raindrops in my heart
If love must be separation,..
Hope that the rain never stops
 
I will have a rememberance for love to become invisible and I've fallen in love with the rain because the rain makes me forget my sadness and the raindrop makes your footprint fainted
Each raindrop gives my life the hope of love, then there will be rainbow tomorrow
Without smile, there is just me with the rain as time passes
Thousands of hands hugging me lightly is that rain beside me
Each raindrop gives my life the hope of love, then there will be rainbow tomorrow
 
You turned your back on me although my tears have nearly fallen down
But I still can't stop calling your name my baby
(ohhh baby baby baby...)
Each raindrop silently falls down
...stagnant on my eyes
The old days...
...are just the memories of the old love
Because of the rain beside me
It doesn't seem to be you in the old days
Despite how I am
The rain never leaves me
 
I will have a rememberance for love to become invisible and I've fallen in love with the rain because the rain makes me forget my sadness and the raindrop makes your footprint fainted
Each raindrop gives my life the hope of love, then there will be rainbow tomorrow
Without smile, there is just me with the rain as time passes
Thousands of hands hugging me lightly is that rain beside me
Each raindrop gives my life the hope of love, then there will be rainbow tomorrow
 
Ohhhh…Cause I don’t love you babe,
I don’t need you babe…
No more and now I love the rain…
 
(ahh) Love rain, love rain, love rain...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Đông Nhi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.20.

Virgin Suicide





変わってしまったのは
いつかの君といつかの僕さ
ひとりで気付いたのは
愛があるから人は悲しいんだ
 

いつか見た映画みたいさ
あの日の僕が少し大人だったなら
いつだって僕らふたりは
子供みたいに愛を欲しがっていたんだ
 
2024.10.20.

Ризамын тағдырға (Rizamyn tağdyrğa) [I'm Grateful To Fate]





Тағдыр сені маған сый қып тартқанда,
Құйттай жүрек шіркін, дамыл тапқан ба.
Бірге барып бас иейік екеуміз,
Шолпан жұлдыз атып келе жатқанда.
 

Сендім саған,
Сенімімді құлатпа.
Сүйдім сені, өтінем мені жылатпа.
О тағдырым, шатастырып есімді ап
Қателесіп тек кешірім сұратпа.

 

Басқа сыйлық сұрамаймын өмірден,
Адал жар бол сүйер мөлдір көңілмен
Білмейсің ғой сағынғанда мен сені,
Ұзақ түннің таңында әзер көз ілгем.
 

Сендім саған,
Сенімімді құлатпа.
Сүйдім сені, өтінем мені жылатпа.
О тағдырым, шатастырып есімді ап
Қателесіп тек кешірім сұратпа.

 

Сенің көзің тұнық маған көл дейін,
Сол айдында аққуың боп көлбейін.
Менің мөлдір бұлағым-ау шәрбатты,
Сен қасымда болсаң неге шөлдейін.
 

Сендім саған,
Сенімімді құлатпа.
Сүйдім сені, өтінем мені жылатпа.
О тағдырым, шатастырып есімді ап
Қателесіп тек кешірім сұратпа.

 
2024.10.19.

Ultraviolet





Walking amidst the dunes,
my ankles sink,
they surround me with sand.
Textures aren't loading for me,
I only see your waist
and it's going to give me trouble.
 

What happens if the wind doesn't come from home?
If fate is against us
because I'm looking for your soul?
 

Fuck all
those who didn't want us together,
'cause you didn't hate me but you believed it.
If they only knew what you told me when we were alone.
 

We enter the club,
music from another planet,
and my intentions are seen
with ultraviolet light.
I need medicine
but no prescription exists.
Your presence dominates me,
you're the secret formula.
 

Ah ah, ah ah ah, you're the secret formula.
 

'Cause I get weird cramps,
when I'm with you I endure all the gunshots.
It unintentionally hurts,
a hurried children's love.
 

Now that I think about it,
your emotions get connected
to this deserted head.
Calm down, the door is open.
 

Fuck all
those who didn't want us together,
'cause you didn't hate me but you believed it.
If they only knew what you told me when we were alone.
 

We enter the club,
music from another planet,
and my intentions are seen
with ultraviolet light.
I need medicine
but no prescription exists.
Your presence dominates me,
you're the secret formula.
 

We enter the club,
music from another planet,
and my intentions are seen
with ultraviolet light.
I need medicine
but no prescription exists.
Your presence dominates me,
you're the secret formula.
 

Ah ah, ah ah ah, you're the secret formula.
Ah ah, ah ah ah, you're the secret formula.
 


2024.10.19.

Comeback





Through the forest, dark and grim
Past the faces never seen
I don’t know where I am going to end up the other day
I’m not scared of time and space
They will not slow down my pace
You might not be waiting for me, but I’m coming anyway
 

The river glinted idly
And gentle sunshine stroke me mildly
Confused, I woke up on a warm and pleasant sandy bank
A young man, nice and friendly
From wooden boat was waving at me
But something in him got me scared and so away I ran.
 

He shouted “Wrong direction!”
But little did I hear
I need to come back to you, I have promise to fulfill!
 

Through the forest, dark and grim
Past the faces never seen
I don’t know where I am going to end up the other day
I’m not scared of time and space
They will not slow down my pace
You might not be waiting for me, but I’m coming anyway
 

So smoothly time was flowing
I was excited, I kept going
But when I was already close, I suddenly got scared
What if you love me no more?
If you forgot me, what’s it all for?
What if my journey was in vain, what if you never cared?
 

But this is my decision and this is what I choose
I won’t give in, I shall proceed I have nothing to lose!
 

I was crying as you grinned
You were laughing as I screamed
I was pleading for your mercy, but in vain for you had none
Yes, you brought me to my grave
But who told you that you’re safe
I am here, it is my comeback you will pay for what you’ve done
 

On your hands there is my blood
I’m the scream that you let out
You will try to wake up from me, but it’s no use, I will stay
In your pity fevered brain
I’ll be driving your insane
I don’t care if you don’t want it, I am coming anyway
 

I will find you, little darling, you will never run away.
 


singable