Dalszöveg fordítások

Doraemon (OST) - ハッピー☆ラッキー・バースデー! (Happi- rakki- ba-sude-!) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Happy ☆ Lucky Birthday!


Happy Birthday to you
Happy Birthday to you
Happy Birthday Dear DORAEMON
Happy Birthday to you
 
The day you were born to this world is
The day a precious dream was formed for me
 
Let's sing an annual precious celebratory song
With bouncy rhythm in harmony
 
Whenever I lighted a candle to beam,
Memories drew our hearts nearer
 
We met to turn our sorrows into smiles
Surely, for the purpose of changing
 
Happy Birthday to You!
Lucky Birthday to me!
I love you, I love you the most, I give you 'congratulations' today
Happy Birthday to You!
Lucky Birthday to me!
I'd like to send it to the future without the Time Machine
Happy Birthday to You!
Lucky Birthday to me!
Happy Lucky Birthday to You!
 
When tears flow in this world,
I find something I can do, leaving behind my timid self
 
Even without that light shining on us,
When I'm with you, it even makes courage grow bigger
 
Every time we twist the dial of possibilities,
Exciting ideas spring forth
 
When we hold hands with kindness,
We become friends, siblings, and family
 
Happy Birthday to You!
Lucky Birthday to me!
I love you, I love you the most, I tell you 'congratulations' today
Happy Birthday to You!
Lucky Birthday to me!
Even without opening the Anywhere Door,
We can see each other whenever we close our eyes
 
We cry, laugh and dream together
When we realize it, we aren't alone
We were originally connected as one
Just by being alive, it's a miracle
 
Happy Birthday, thank you!
Happy Birthday, thank you!
We congratulate and thank you the same amount
Happy Birthday, thank you!
Happy Birthday, thank you!
May the days of your birth and life be filled with happiness
It's a present that will last through tomorrow and beyond
Happy Birthday to You!
Lucky Birthday to me!
Happy Lucky Birthday to You!
 
Happy Birthday to You!
Lucky Birthday to me!
Happy Lucky Birthday to You!
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Doraemon (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.