Dalszöveg fordítások

Dorothée - Chou Hibou Genou Cailou! dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (poetic) Align paragraphs


Darling, Owl, Knee, Pebble!

You say, oh you say thatcha love me
Nevermind, oh nevermind, that a'int my problem
You say you're the only one to ever love me
Too bad though, I never liked you at all
 
Oh well, I know good enough that...
 
[refrain]
All boys are just thugs, ooh, ooh, ooh
And they say we're just their 'little darlings', ooh, ooh, ooh
And they look at us like we're owls, ooh, ooh, ooh
And they throw themselves to their knees, ooh, ooh, ooh
But their heart is just as big as a pebble!
 
You say, you say that I bewitched'ya,
It is imperative that I must listen to ya
You say that it a'intcha fault
Nevermind, you'll pay like the rest of 'em
 
Oh well, I know good enough that...
 
[refrain]
All boys are just thugs, ooh, ooh, ooh
And they say we're just their 'little darlings', ooh, ooh, ooh
And they look at us like we're owls, ooh, ooh, ooh
And they throw themselves to their knees, ooh, ooh, ooh
But their heart is just as big as a pebble!
 
Don't blame me,
If ya don't believe me.
You're sweet, you're a darling, butcha a lil wack
Like a small doggie
 
But I know good enough that,
 
[refrain]
All boys are just thugs, ooh, ooh, ooh
And they say we're just their 'little darlings', ooh, ooh, ooh
And they look at us like we're owls, ooh, ooh, ooh
And they throw themselves to their knees, ooh, ooh, ooh
But their heart is just as big as a pebble!
 
Oh well, I know good enough that...
 
[refrain]
All boys are just thugs, ooh, ooh, ooh
And they say we're just their 'little darlings', ooh, ooh, ooh
And they look at us like we're owls, ooh, ooh, ooh
And they throw themselves to their knees, ooh, ooh, ooh
But their heart is just as big as a pebble! (x2)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dorothée

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni