Dalszöveg fordítások

Dr. Alban - It's my life dalszöveg fordítás angol nyelvre


German translation

Das ist mein Leben

Das ist mein Leben
Nimm das so hin oder lass es sein, lass mich frei
Was ist das für ein Mist „Papa, weiß alles?“
Ich habe mein eigenes Leben
Lebt euer eigenes Leben und lasst mich frei
Kümmert euch um eure eigenen Angelegenheiten und lasst meine in Ruhe
Du weißt alles, Papa weiß alles
Zu wenig zu wissen ist gefährlich
Hör auf mir auf den Wecker zu gehen
Hör auf mich zu belästigen
Hör auf mir auf den Wecker zu gehen
Hör auf mich zu zwingen
Hör auf mich zu bekämpfen
Hör auf mich anzuschreiben
Das ist mein Leben
 
Das ist mein Leben
Es ist mein Leben, meine Sorgen
Das ist mein Leben
Es ist mein Leben, meine Probleme
Das ist mein Leben
Es ist mein Leben, meine Sorgen
Das ist mein Leben
Es ist mein Leben, meine Probleme
 
Das ist mein Leben
Versteht ihr das?
Ich lebe so, wie ich leben will
Ich treffe Tag und Nacht Entscheidungen
Zeigt mir die Zeichen und die guten Beispiele
Hört auf den Leute zu sagen wie sie ihre Angelegenheiten regeln sollen
Macht einen Ausflug nach Osten und Westen
Ihr werdet feststellen, dass ihr gar nichts wisst
Jeder ist von euch genervt
Manchmal muss man einfach zusehen und zuhören
Ihr könnt sogar von mir lernen
Wenig zu wissen ist gefährlich, es ist mein Leben
Das ist mein Leben
 
Das ist mein Leben...
 
Das ist mein Leben
Lass mich frei, wie man sich bettet, so liegt man
Das, was du siehst, bekommst du auch
Hör auf die Menschen und schmeiß ein paar Sachen raus
Die Dinge, die ich tat, ich habe sie aufgegeben
Die Dinge, die ich sagte, ich werde sie nicht mehr sagen
Änderungen kommen nun einmal im Leben
Hör auf mir auf den Wecker zu gehen
Hör auf mich zu belästigen
Hör auf mir auf den Wecker zu gehen
Hör auf mich zu zwingen
Hör auf mich zu bekämpfen
Hör auf mich anzuschreien
Hör auf mir zu sagen, was ich tun soll
Hör auf mich zu besuchen
Das ist mein Leben
 
Urheberrechtlich geschützt nach §2 UrhG.
Diese Übersetzung darf nur mit Genehmigung des Urhebers wiedergegeben werden.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dr. Alban

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips