Dalszöveg fordítások

Dragoș Leasă - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Differences

We were drinking Brifcor, eating Topik, Topitop or Jelibon
They're cringing when hearing of Crina or Bonibon
while we were laughing at jokes, they just say a simple LOL
They're not playing 'the leaf', 'lands' or 'hopscotch'
 
We were playing the coccoon, dodgeball
We weren't playing FIFA, but football in the schoolyard
We were playing 'thick milk', Tour de France, blindfold
They got something else on their minds when hearing of 'goat'
 
We were asking for friendship, they're talking on mess
they're not blushing anymore like us when hearing of sex
We weren't going to the mall, but only at the confectionner's
drinking TEC and eating from the same plate
 
We weren't sending emails to each other, but (real) mails
We were giving postcards, not holiday mass
I'm not giving verdicts and I don't know what you're thinking
but the kids of today seem sadder than us...
 
I was at a beer last year
two kids eating candies in front of the stairway laughing
All good until I saw them throwing
the bagful of candies and leaving
 
I felt like strangling them telling 'For fuck's sake
we were crying a week because mother wouldn't buy us that
and you're leaving, throwing it, forsaking it,
the ones growing you are to blame because you don't know what it was like...'
 
When it was 5, everyone was out
and we started
An-tan-te... di-ze-ma-ne-pe...
Di-ze-ma-ne... com-pa-ne... an-tan-te.
 
We were hiding from parent so they won't see that we drank water
while coming sweaty after a day of play
We were reading 'Cireşarii', 'The memories' of Creangă
we were falling asleep happily listening to stories on vinyl
 
We were watching filmstrips with 'The magic gingerbread'
Sandy Bell was the favorite star
It was like a holiday when eating a chocolate
Good, bad, small, big, couldn't hate it...
 
Looking back, it all seems
like stories from long ago with 'once upon a time'
maybe I'm nostalgic and I don't know what you're thinking
but the kids of today seem sadder than us...
 
I was at a beer last year
two kids in front of the stairs were playing tennis laughing
All ok until the last strike,
saw the ball in the garden and saw them leaving
 
I felt like strangling them telling 'For fuck's sake
We were crying for a week when it got flat
and you're leaving, throwing it, forsaking it
the ones growing you are to blame because you don't know what it was like...'
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dragoș Leasă

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.13.

On a snowflake





Magical trains are long.
They follow a festive order.
For those who fear, weary from longing.
For those who love to travel.
 

The last window is lit up.
Just like before.
How suddenly one feels
At Christmas time.
 

Heart in the throat, as it rises,
Up the steps to them.
In his bag, he’s got gifts and hopes,
The lost son.
 

Up there, the stars are bigger,
Shining like snow.
Everyone awaits a miracle,
For tears and laughter.
 

Chorus (2x):
May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, they’ll wish for it.
Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 

He rings the bell, even though he’s got keys.
The door handle turns, and cut.
How it ends, you’ll find out next time,
At Christmas time.
 

Chorus (2x):
May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, they’ll wish for it.
Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 

May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 


2024.10.13.

May it never end





The story begins.
May it never end.
He keeps holding her tight.
Even though they don’t say goodbye in the morning.
 

She gives him a kiss.
Tears hang by a thread.
That's how one dies.
From pure happiness, for love.
 

Chorus:
Like you and me.
They're already humming it into each other's ears.
Like you and me.
Even the things that aren’t proper.
Like you and me.
And also, I'm so glad I have you.
 

To keep loving, and be loved.
 

Chorus:
Like you and me.
They're already humming it into each other's ears.
Like you and me.
Even the things that aren’t proper.
Like you and me.
And also, I'm so glad I have you.
 

Like you and me.
To keep loving, and be loved.
To keep loving, and be loved.
 

The story begins.
May it never end.
 


2024.10.13.

Cowboy





So many signs and so many stars.
That shone into your eyes through the night.
So many horseshoes, dust, and roads.
Where by some miracle, wolves are tamed.
 

And suddenly a clenched fist.
The stars in your head start to spin.
 

Chorus:
You're a cowboy, everyone knows your name.
Your horses will destroy every stable.
And how they fear you here, even the dead talk about it.
You're a cowboy, everyone knows your name.
Your heaven, your hell, and your paradise.
Where for firewater, sad Indians will trade their souls.
 

So many signs and so many stars.
That keep you afloat through the night.
Their light will now guide your way.
So save your strength for the one single moment.
 

All the torment, pain, and rage.
Leave it all behind.
Maybe they’ll forgive you.
 

Chorus (2x):
What does it matter that everyone knows you.
Tonight, I'll be the cowboy.
Or maybe the horse thief who will count your herds.
What does it matter that everyone knows you.
Tonight, I'll be the cowboy.
Or maybe the horse thief who will count your herds.
 


2024.10.13.

She





She is content with little,
all she needs is my company.
She accepts me, even crazy,
knows that she is only mine.
She never lies to me,
she's as sincere as a child.
 

She goes with me everywhere,
on foot, by bus, or by bike.
We belong to each other,
our own suitcase.
She doesn't know jealousy,
she laughs at those trivial things.
 

It’s her, it’s her,
my companion.
 

She likes my bohemian friends,
and good poetry.
She knows we’re not abstainers,
and she shares wine and joy.
I draw her a caress,
she lets me know I’m alive.
 

It’s her, it’s her,
my companion.
 

She likes me free as the wind,
she never ties me down.
To not make the story too long,
I'll just say she is my life.
 

It’s her, it’s her,
my companion.