Dalszöveg fordítások

Dreamcatcher - BOCA dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/English, Korean

A A

BOCA

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English, Korean)
All targets are directed at you
Cuts without a blade
You don't have to tell me
(Hold on, hold on)
 
Eh oh, with an expressionless face
As if you're already used to it
(I’m knockin’ door, now I’m knockin’ door)
You can't escape but I know
 
Hold up, I'm a geek, the big paradox
It's simple, I'm a killer who protects you
In the end everyone begs once they're in hell
Shut your mouth, freeze up
 
An unprovoked gaze
A never-ending question
(Woo wah ah ah ah ah)
A sense of guilt is already
lost on them
 
It's unstoppable
My smouldering heart
I can't take it anymore
I need to do this for you
 
Shrouded in dark clouds
A deepening night
Strike down, thunder
Drop thunder, hard
I will lock up BOCA
 
Where is the love?
With words like thorns
If they hurt you
I'll make sure they don't don't open it, BOCA
 
Yeah, you're eyes are closed, you're suffocating
Uh, you're trying to run far away
Uh, if only you'd strike back
There will be no change
It's obvious, obvious, no
 
Uh, get the key
I'll set you free
Stop playing hide and seek
Follow me closely
More, more, come on now
Lock the door
Lock the door
 
It's unstoppable
My smouldering heart
I can't take it anymore
I need to do this for you
 
The rough wind blows
Strike down, thunder
Drop thunder, hard
I will lock up BOCA
 
Where is the love?
With words like thorns
If they hurt you
I'll make sure they don't don't open it...
 
Why fill up your precious time
with hate?
Woo, woo
Too many angels dying now
I'm gonna change your mind
So you can breathe again
No, woah
 
Where is the love?
With words like thorns
If they hurt you
I'll make sure they don't don't open it, BOCA
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dreamcatcher

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.09.

Today I saw a lion





Today I saw a lion
Lion, lion
That wasn't a lion
Lion, lion
(What was it then?
What was it then?)
Guess what
Guess what
Today I saw a lion
Lion, lion
That wasn't a lion
Lion, lion
(What was it then?
What was it then?)
Guess what
Guess what
 

It had a lion's head
(Did it have a forehead?)
A lion's forehead
(Did it have eyes?)
Lion's eyes
(Did it have a nose?)
Lion's nose
(Did it have a mouth?)
Lion's mouth
(Did it have teeth?)
Lion's teeth
(Did it have a chin?)
Lion's chin
(Did it have a neck?)
Lion's neck
(Did it have a chest?)
Lion's chest
(Did it have a belly?)
Lion's belly
(Did it have a tail?)
Lion's tail
And did it roar?
Grrrrr...!
 

(Tell us then what it was
We want to have fun
Explain a bit the riddle
We’re curious to know the truth)
 

It was the lion's lady
It was the lion's lady
 

Today I saw a lion
Lion, lion
That wasn't a lion
Lion, lion
(What was it then?
What was it then?)
Guess what
Guess what
Today I saw a lion
Lion, lion
That wasn't a lion
Lion, lion
(What was it then?
What was it then?)
Guess what
Guess what
 

It had a hat with a pom-pom
(Did it have braids?)
Braids in spirals
(Did it have a necklace?)
A necklace worth a million
(Did it have stockings?)
Nylon stockings
(Did it have a voice?)
Voice like Sablon
(Did it have perfume?)
Caron perfume
(Did it have a shirt?)
Cotton shirt
(Did it have a skirt?)
Chiffon skirt
(Did it have a watch?)
Vacheron watch
(Did it have breasts?)
Boyish breasts
(Did it have money?)
Money in abundance
(And did it roar?)
Eh! Yes it did!
 

(Tell us then what it was
We want to have fun
Explain a bit the riddle
We’re curious to know the truth)
 

It was the girlfriend of the lion
It was the girlfriend of the lion
Of the lion
Of the lion
It was the girlfriend of the lion!
 


2024.10.09.

Far Away From Here





This is the room, the sacred nest
Of that girl so richly dressed,
Tranquil and ready for her guest.
 

With one hand she fans her nipples
Elbow on the couch at rest
Listening to the ponds and ripples.
 

This room is Dorothy's. The play
Of wind and water, far away,
With fainting song and rhythmic sobs,
Through her reverie hums and throbs.
 

From head to toe with greatest care
Her skin is polished, to adorn her
With benjamin and oils as rare...
Some flowers are swooning in a corner.
 


commented
2024.10.09.

Bongo bongo bongo





One day a missionary went down there to the Equator
He wanted to civilize the blacks who lived in that region
He tried to convince them that life was better here
But a black man, with nonchalance, replied to him, alas, like this:
 

'Oh... bongo, bongo, bongo
I’m fine here in the Congo
I won’t move, no, no!
(No, no, no, no)
Bingo, bango, bengo
I’m sorry, but I won’t come
I’ll stay here
I don’t want tight shoes
Soap bars, trains, and taxis
But with this alarm clock around my neck
I’m fine here, here, here'
 

Patiently, the missionary continued to speak to him
About futurist painting, swing music, and bridges on the Po
While he was describing the great fashion of Paris
That black man, annoyed, replied again like this:
 

'Oh... bongo, bongo, bongo
I’m fine here in the Congo
I won’t move, no, no!
(No, no, no, no)
Bingo, bango, bengo
I’m sorry, but I won’t come
I’ll stay here
I don’t want motorcycle rides
Bounced checks, nor vermouth gin
But with these rings in my nose
I’m fine here... and I won’t move!
What do I find down there with you?
Atomic bombs and nothing more!
Christian Dior with the models
Strikers with their signs
And that guy who’s coming
You won’t charm me... I’m staying here!'
 


2024.10.09.

Jealousy





Love means jealousy
For those who fall in love with you
Perhaps you don’t realize what you do to me
What you do to my heart, to my life
If love means jealousy
Who will ever love you more than me?
I tremble at the thought that one day
A love taught you
To kiss like this
 

If love means jealousy
Who will ever love you more than me?
I tremble at the thought that one day
A love taught you
To kiss like this