Dalszöveg fordítások

Dschinghis Khan - Auf der Straße nach Madrid dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (singable)
A A

On the road to old Madrid

Versions: #1
on the road to old madrid
every night his lamp was lit
on the many dusty roads that he was walking
and he didn't listen to the people talking
and the spanish sun would warm him on the run
 
on the road to old madrid
all his plans had turned to shit
but his liberty would never be contested
and he prayed on every stone where his head rested
and he knew those painful years they were now gone
so he got up and he pushed on
 
and one cold morning, as he lay without a motion
he didn't say 'Adios' and he did not look back
he watched the sunrise from the blue and mighty ocean
and tears were in his eyes when he picked up his pack
 
he crossed the fields and ate what olive trees provided
he drank the water from the rivers that he found
he didn't listen when the farmers yelled and chided
he felt unstoppable, by longing he was bound
and he never turned around
 
on the road to old madrid
he had a plan and stuck with it
never did he doubt the road that he was taking
though the shadows of the past could not be shaken
as an outlaw he was happy as can be
 
on the road to old madrid
every night his lamp was lit
and he wondered where his venture soon would take him
and he only knew that life could never break him
and through courage only was his battle won
so he got up and he pushed on
 
(INTERLUDE)
 
on the road to old madrid
many times he rode a bit
on farmer's haycart, all with no dinero
he ate cheese and bread, and wore his old sombrero
and tequila, from the farmer's wife, a sip
 
on the road to old madrid
he so often pondered it
that he'd lead a life much richer than before
as the country's youngest, bravest matador
then a rainstorm came and both his feet got wet
but his dream he could not forget
 
And from Léon he staggered on and reached Villada
Then from Palencia to brave Valladolid
And through the mountains of Castile down to Segovia
Until the signs led him straight down to old madrid
 
But then he swiftly steered the donkey he was riding
As trees were barely moving in their gentle dance
He took the tiny mountain pass to go in hiding
And looked back one last time, with longing in his glance
 
On the road to old madrid..
On the road to old madrid..
On the road to old madrid..
On the road to old madrid..
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dschinghis Khan

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni