Dalszöveg fordítások

Dschinghis Khan - Der Verräter dalszöveg fordítás angol nyelvre




The Traitor

Versions: #2
You coward! You coward! You coward! You coward!
Traitor! Traitor! Traitor! Traitor!
You coward! You coward! You coward! You coward!
Traitor! Traitor! Traitor! Traitor!
You coward! Traitor! You coward! Traitor!
 
You were not there when the enemy attacked us tonight.
(You coward! Traitor! You coward! Traitor!)
It's your fault, you didn't guard the city gate!
(You coward! Traitor! You coward! Traitor!)
You betrayed your oath!
(You Judas!)
Betrayed us and went into hiding!
(You rat!)
You hid behind some broads' skirt!
(You cur!)
Only in the morning you were finally caught!
 
But be a man now.
Start telling the truth.
Speak up like a man,
Yeah!
 
No, I did never betray you,
Not for silver and not for gold,
I was always loyal and I'm saying it again,
I never wanted any of this to happen.
Please believe me, it was made out of love,
She made me lose my mind,
Look me in the face, I'm not lying to you,
It's just that love made me weak.
 
You coward! Traitor! You coward! Traitor!
You coward! Traitor! You coward! Traitor!
 
You were in cahoots with our enemies for sure, just admit it!
(You coward! Traitor! You coward! Traitor!)
Everyone fought for their lives, where were you?
(Where were you? Where were you? Where were you?)
(You coward! Traitor! You coward! Traitor!)
Just a whisper and the sound of swords
(Traitor!)
Did shake our people out of their sleep,
(You rat!)
And when the arrows flew though the darkness,
(You cur!)
You hid like a coward!
 
But be a man now.
Start telling the truth.
Speak up like a man,
Yeah!
 
Yes, I did break my oath,
But I didn't do it for money,
Even though you hate me now
And will let me die,
Believe me, only love is for it to blame.
 
Please believe him, it was made out of love,
She made him lose his mind,
Look him in the face, he's not lying to you,
It's just that love made him weak.
 
You coward! You coward! You coward! You coward!
Traitor! Traitor! Traitor! Traitor!
You coward! You coward! You coward! You coward!
Traitor! Traitor! Traitor! Traitor!
You coward! Traitor! You coward! Traitor!
You coward! Traitor! You coward! Traitor!
You coward! Traitor! You coward! Traitor!
You coward! Traitor! You coward! Traitor!
 
What a monster you are, you lie until your very last moment,
(You coward! Traitor! You coward! Traitor!)
Just tell us the woman you did this all for, string him up!
(String him up! String him up! String him up!)
(You coward! Traitor! You coward! Traitor!)
You don't betray your brothers for a woman,
(You Judas!)
You don't sell out your people for a woman!
(You rat!)
We fell so bad for him, he did it for love, after all!
(That swine!)
No, he did it for wealth and for honor!
 
But now be a man,
Cough up the truth!
Don't just hang him!
Yeah!
 
No, I did never betray you,
Not for silver and not for gold,
I was always loyal and I'm saying it again,
I never wanted any of this to happen.
Please believe me, it was made out of love,
She made me lose my mind,
Look me in the face, I'm not lying to you,
It's just that love made me weak.
 
Please believe him, it was made out of love,
She made him lose his mind,
Look him in the face, he's not lying to you,
It's just that love made him weak.
 
No, I did never betray you,
Not for silver and not for gold,
I was always loyal and I'm saying it again,
I never wanted any of this to happen.
Please believe me, it was made out of love,
She made me lose my mind,
Look me in the face, I'm not lying to you,
It's just that love made me weak.
 
Yes, I did break my oath,
But I didn't do it for money,
Even though you hate me now
And will let me die,
Believe me, only love is for it to blame.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dschinghis Khan

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni