Dalszöveg fordítások

Ducu Bertzi - Suflet fără chei dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Soul without Padlock

Autumn, winter, summer pass
And evening rises in the hearts,
The wind sings on and on
Over your slender ankle,
My palm upon your breasts
In a prayer now it rests.
And I dream that you are real,
Golden vessel full of lifeblood,
When in fact you're memory,
You and your slender ankle.
My hand, alas, is dying on the strings,
And this doesn't hurt you at all.
 
Hey, soul without padlock,
With no gates and with no walls,
You leave behind only wrinkles.
 
Your body with taste of honey
Brightens up now in my chamber
From another time, from another life
Which falls apart in the mist.
Only in my words
Your hot thigh is sleeping,
I only have you in song,
A burning apple shining on the branch.
And I miss you, I'm desolated,
And I wonder if I'm alive.
My hand, alas, is dying on the strings,
And this doesn't hurt you at all.
 
Hey, soul without padlock,
With no gates and with no walls,
You leave behind only wrinkles.
 
Hey, soul without padlock,
With no gates and with no walls,
You leave behind...
 
Summer comes, winter comes,
Only you don't come to me,
Your body like a flame
No longer enter my chamber.
The star shines in my window.
Where is your blue shadow?
Where are the dear steps of yours
And your breasts smelling like strawberries?
And I'm cold and I feel sad,
And I'm suffering in vain.
My hand, alas, is dying on the strings,
And this doesn't hurt you at all.
 
Hey, soul without padlock,
With no gates and with no walls,
You leave behind only wrinkles.
 
Hey, soul without padlock,
With no gates and with no walls,
You leave behind only wrinkles.
 
Hey, soul without padlock,
With no gates and with no walls,
You leave behind only wrinkles.
 
Hey, soul without padlock...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ducu Bertzi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips