Dalszöveg fordítások

Durnoy Vkus - dalszöveg fordítás


Lemezek

Még egy hűvös éjszaka,
És ki sem mennék egész nap,
Mert senki sem hív ma engem ki.
 
Az ablakban fagyott a táj,
A köd meg, mint a Silent Hill,
Ugyanaz az unalmas reggeli kép.
 
[1. Refrén]
Kérlek gyere át,
Hallgass velem lemezeket,
Divine Comedyt, Peter Gabrielt és a Stinget.
Mind megőrültünk,
Elegem van abból ami történik,
Kérlek, hogy reggelig.....hallgassuk a lemezeket.
 
Megfojt engem a magány,
Homlokomon az idő múlása,
Zajok amiktől nem lehet aludni.
 
Unom azt, hogy csak várok rá,
Még nem akarok aludni.
Megint félek....kérlek jöjj hozzám.
 
[1. Refrén]
Kérlek gyere át,
Hallgass velem lemezeket,
Divine Comedyt, Peter Gabrielt és a Stinget.
Mind megőrültünk.
Elegem van abból ami történik,
Kérlek, hogy reggelig.....hallgassuk a lemezeket.
 
[2. Refrén]
Kérlek gyere át,
Hallgass velem lemezeket,
Lennont és Morrisseyt,
David Byrnet, Cure és a Stinget.
Mind megőrültünk.
Elegem van abból ami történik.
Mint tegnap kérlek.....hallgassuk a lemezeket.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Durnoy Vkus

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni