Dalszöveg fordítások

Dursun Ali Erzincanlı - Gelseydin dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

If You Came


Darling!
Like Umm Mektum
We call you without seeing you
Like we hear the breath you inhale and exhale
It's like when we open our eyes
We will see you
We call you.
The voice doesn't raise up in your presence.
Should speak with kindness, should shut up with kindness.
Especially us, we the beggars of this door,
Except opening our hands and wait
Nothing is our business but
If there are no intervening years
If there are no distant roads in Medina
If heart doesn't burn when your name is being reminisced
Except waiting at your door
Nothing is our business.
We are waiting, our sultan!
Even if it's in a dream
That maybe you will honor
Besides, like we don't wait for anybody else.
We are waiting for you.
If you came,
Your coming will be heaven for us.
If you came,
The salaam that you sent from your happy century,
Your saying of 'brothers'
You will see how we tell about them to each other.
If you came,
If you wander around our tables,
You will see one extra plate,
One extra glass, one extra spoon...
And a place at the table is empty,
The head corner!..
For maybe if you (pbuh) bless and came to us.
If you came,
If you wandered our nights,
Those Auspicious Birth nights,
You will see mothers.
Like you are a newborn,
Like you have just honored the earth,
To make you sleep well
Until morning comes
You will see the mothers that are swinging you on their feet.
Darling!
If you came,
Like your friends that are spreading from Shining Medina,
Like Eyup Sultan,
Like Kab bin Malik,
In a break of day,
Only at twenties, at twenty-fifty
Leaving their homes and countries,
That are making divine consent their aim,
That are counting looking behind as a shame,
Heroes you will see.
Those are your heroes,
Their hands, hands worth being kissed,
While feeling cold in the freezing cold of an unknown country,
They warm up with the dream of your village.
If you came,
In pitch-darkness of night,
In sweetest moments of sleep,
Like Helpful Rabia, in private with their Lord
Young people you will see.
While shedding tears to their sins,
Like you asked from Veysel Karani,
Young people that are praying for humanity you will see.
If you came,
Even if it's not like Happy Century,
We had roses which worth smelling.
That still grow up in your climate.
But if you came,
Even thorns will smell like roses, my master (pbuh)!
Watching you secretly without being eye-to-eye with you...
Like Majesty Wild...
Remember that while you were going to Masjid of Prophet from Home of Happiness
Our Aisha Mother used look behind you admirely.
Wheras your friends that are waiting you in front of the masjid
Their eyes were on the ground.
They didn't use to be eye-to-eye because of kindness.
And you (pbuh) used to look with a smile.
Only Abu Bakr (God bless him) used to see your smiling face,
And Omar (God bless him)...
Now when adhan of Mohammed
At the windows, in front on the doors,
There are humid eyes that are waiting you (pbuh)
If you came,
And walk and pass in front of us,
We will inhale your nice smell that faints the roses.
Darling!
While true lovers are flying to you
What we made was crawling on the road.
While world was opening its arms
Our business was to open our hands and wait at your door.
Darling!
We are waiting!..
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dursun Ali Erzincanlı

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.30.

Tánc a sötétben



Click to see the original lyrics (English)



Már korábban is bántottak, igen,
Nagyon megbántottak.
Sosem voltam jó a szerelemben.
Így most elrejtem szívem,
S magam táncolok.
 

Aztán belépsz,
Valahogy megváltozik a zene,
Eltörlöd sok mételyemet.
Csendben, színlelsz, legyőzött vagyok.
 

Megőrjítesz engem,
Azt hittem, végeztem e szerelmi játékkal,
Itt állok, téged hibáztatva,
Túl mélyre zuhanva.
 

Nem, én nem bánom, ha széthullok,
Amíg te itt vagy velem,
S táncolsz a sötétben.
 

S most elengedem,
Nem, én nem bánom, ha széthullok,
Amíg te itt vagy velem,
S táncolsz a sötétben.
 

Hogyan veszhettem el a szemedben?
Csak egy perc a világodban.
Elgondolkodtattál
Az elképzelhetetlenről.
 

Megőrjítesz engem,
Azt hittem, végeztem e szerelmi játékkal,
Itt állok, téged hibáztatva,
Túl mélyre zuhanva.
 

Mert elengedem,
Nem, én nem bánom, ha széthullok,
Amíg te itt vagy velem,
S táncolsz a sötétben.
 

S most már elengedem,
Nem, én nem bánom, ha széthullok,
Amíg te itt vagy velem,
S táncolsz a sötétben.
 

Ha szét kell esnem
Ha a szerelem összetörné szíved,
Rendben leszek és te is
Ha szét kell esnem,
Ha a szerelem összetörné szíved,
Csak táncolj tovább a sötétben!
 

Mert elengedem,
Nem, én nem bánom, ha széthullok,
Amíg te itt vagy velem,
S táncolsz a sötétben.
 

S most már elengedem,
Nem, én nem bánom, ha széthullok,
Amíg te itt vagy velem,
S táncolsz a sötétben.
 
2024.10.29.

April Fools'





My commuter pass with a start date from last year
Even after it soon expires, I won’t be throwing it away
Half a year ago, I was still meeting up with you
At the crowded ticket gate, you waved your arm at me
 

Your natural gestures of kindness
Like picking a loose thread off my shoulder
It still hurts, even now
 

I’ll wait with tears in my eyes, April Fools'
For your phone call
Come on and surprise me, April Fools'
Even if it’s a lie
Even if it’s a lie
Tell me once more that you love me
 

After reading the horoscope for my sign Cancer
Before knowing it, I was looking at your zodiac sign
That lovely dream that you once told me about
With sparkles in your eyes, I hope for the day it comes true
 

That spring colored sweater of mine that you liked
I tried wearing it for the first time in a while
The way it feels against my skin is sad
 

I’ll wait with tears in my eyes, April Fools'
With your nostalgic voice
Come on and surprise me, April Fools'
Even if it’s a lie
Even if it’s a lie
Tell me once more that you love me
 

I’ll wait with tears in my eyes, April Fools'
For your phone call
Come on and surprise me, April Fools'
Even if it’s a lie
Even if it’s a lie
Tell me once more that you love me
 


2024.10.29.

Everything has a Story





Who knows under which tree,
On which the owls sleep,
Once two lovers secretly
Met for the first time?
Who knows, over which path,
That's almost forgotten today,
A long time ago a hero rode
To compete in the tourney?
 

Everything has a story,
Come, hark the winds of time,
You can feel then deep inside you,
The spirits of the past!
Everything has a story,
You too are a part of this world,
Go your way until once of you
Your story will be told!
 

Who well had the stone, that lies before you,
Once carved out of the rock,
Brought here with sweat and blood
To build this castle?
What all well occured
In these old walls?
The floor, it soaked up tears
Of joy and mourning.
 

Everything has a story,
Come, hark the winds of time,
You can feel then deep inside you,
The spirits of the past!
Everything has a story,
You too are a part of this world,
Go your way until once of you
Your story will be told!
 

Look, every era holds deep within itself
The present concealed,
For every yesterday once had
A today and morrow.
 

Everything has a story,
Come, hark the winds of time,
You can feel then deep inside you,
The spirits of the past!
Everything has a story,
You too are a part of this world,
Go your way until once of you
Your story will be told!
 


2024.10.29.

Return to my garden





Maybe this time we’ll talk differently
After yesterday, I'm all washed
In thoughts of that same lady again
Who stirs up nerves inside me
 

Maybe it’s simply something in communication
Because yesterday, we were crazy
Don’t forget that same shiver
We felt in that hug
 

But after all, I love you, love you so much
I saw my whole life with you, a world just for you and me
Ahhhhh
Return, return to my garden tonight
Ahhhhh
Angels will still guide you home
All the way, not roughly
Because in the end, God hears everything
What we asked for, what we received, what we went through
You’re heaven, and I’m hell. Just kidding, just kidding
 

Maybe this time we’ll talk differently
After yesterday, I'm all washed
In thoughts of that same lady again
Who stirs up nerves inside me
 

Maybe it’s simply something in communication
Because yesterday, we were crazy
Don’t forget that same shiver
We felt in that hug
 

But after all, I love you, love you so much
I saw my whole life with you, a world just for you and me
Ahhhhh
Return, return to my garden tonight
Ahhhhh
Angels will still guide you home
All the way, not roughly
Because in the end, God hears everything
What we asked for, what we received, what we went through
You’re heaven, and I’m hell. Just kidding, just kidding