Dalszöveg fordítások

Dutch Children Songs - Drie schuintamboers, die kwamen uit het Oosten dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Three skewers, they came from the East

Three skewers, they came from the East
Three skewers, they came from the East
From rom bomb what do I grind about
They came from the East rom bom
 
One of the three saw a nice girl
One of the three saw a nice girl
From rom bomb what do I grind about
Saw a nice girl there rom bom
 
Say girl dear, do you want to be with me?
Say girl dear, do you want to be with me?
From rom bomb what do I grind about
Do you want to go out with me rom bom
 
Well young man, you should ask my father
Well young man, you should ask my father
From rom bomb what do I grind about
You should ask my father rom bom
 
Hey, sir, can I marry your daughter?
Hey sir, can I marry your daughter?
From rom bomb what do I grind about
May I marry your daughter rom bom
 
Well young man, tell me what is your wealth
Well young man, tell me what is your wealth
From rom bomb what do I grind about
Tell me what's your wealth rom bom
 
My wealth is, I don't want to lie about it
my wealth is a drum with two sticks
From rom bomb what do I grind about
A drum with two sticks rom bomb
 
Well, young man, you can't have her
Well, young man, you can't have her
From rom bomb what do I grind about
Then you can't get her rom bomb
 
Hey, sir, I forgot something
Hey, sir, I forgot some more
From rom bomb what do I grind about
I forgot some more rom bom
 
My father is Grand Duke of Castille
My father is Grand Duke of Castille
From rom bomb what do I grind about
Grand Duke of Castille rom bom
 
Then young man, can you marry my daughter
Then young man, can you marry my daughter
From rom bomb what do I grind about
You can marry my daughter rom bom
 
No, sir, you can keep your daughter
No, sir, you can keep your daughter
From rom bomb what do I grind about
You can keep your daughter rom bom
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dutch Children Songs

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.