Dalszöveg fordítások

Dzsúdló - KERINGŐ dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

WALTZ


[1. verze]
You dream just the way you live
Being afraid to take action
But you can't stop when you should
You can't take it, yet you keep running
Just like my mom and dad told me
And they were right about this too
'Son, don't love the way you're told'
But even they got used to it
And you're just like me
I'm sorry, I really am!
That I'm telling you something too late
Something I knew from the start
 
[Refrain]
If you would come back to me again
Pulling me to your bed
My heart may be hurting
But I overcame it now!
If you would come back to me again
Pulling me to your bed
My heart may be hurting
But I overcame it now!
 
[2.verze]
I'm aware this isn't how it supposed to be!
This 'talking into a void all these years'
This 'I don't want to know that you still exist'
This 'I know when you still ask about me'
This 'I never plan for long term'
This 'I call you over and hope you won't come'
This 'you come but for real, why did you do it'?
You also mistake your ego with your needs
Things never turned out as they should
A thousand faces come and go, as I eye
with this new girl, at my new house
By the time you'd flourish winter returns again
 
[Refrain]
If you would come back to me again
Pulling me to your bed
My heart may be hurting
But I overcame it now!
If you would come back to me again
Pulling me to your bed
My heart may be hurting
But I overcame it now!
 
[Bridge]
And I won't let you see
All the filth that I carry
But don't believe a word
When I say: 'I think of you!'
And I won't let you see
All the filth that I hide
Cause if you find me
My suffering will be in vain!
 
[Refrain]
If you would come back to me again
Pulling me to your bed
My heart may be hurting
But I overcame it now!
If you would come back to me again
Pulling me to your bed
My heart may be hurting
But I overcame it now!
If you would come back to me again
Pulling me to your bed
My heart may be hurting
But I overcame it now!
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dzsúdló

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni