Dalszöveg fordítások

Dzsúdló - Virágok dalszöveg fordítás angol nyelvre


2 translations

Flowers


I'd buy a house
And the trees around it.
I'd look after them whenever I couldn't see you.
Sometimes I'd sit down outside
the house to have a drink
so people could see that even a man can cry.
I'd tend to my garden, or your garden.
By the way, some flowers have died since they haven't seen you.
But I guess I fucked up, overwatering them.
I looked too much at you, too little after them.
 
[Chorus]
I hope you're doing well now, actually I don't.
I hope you're feeling shit and cry a lot without me.
I hope you're doing well now, actually I don't.
I hope you're feeling shit and cry a lot without me.
I hope you're feeling shit and cry a lot without me.
 
[Verse 2]
I'd buy a bathttub,
there'd be enough room for the two of us.
I made some foams, crawl in next to me
before I'd wake up.
But you disappear in it, I'm starting to miss you.
I should slowly come up, it's inappropriate
to drown like this.
I know I'm not good,
but look, I'm trying.
I've spent a year within these walls,
there's no God left in me.
But we often talked about him,
he could finally say something.
Maybe he'd buy the house for me,
maybe he'd bring you too.
 
[Chorus]
I hope you're doing well now, actually I don't.
I hope you're feeling shit and cry a lot without me.
I hope you're doing well now, actually I don't.
I hope you're feeling shit and cry a lot without me.
I hope you're doing well now, actually I don't.
I hope you're feeling shit and cry a lot without me.
I hope you're doing well now, actually I don't.
I hope you're feeling shit and cry a lot without me.
I hope you're feeling shit and cry a lot without me.
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dzsúdló

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni