Dalszöveg fordítások

E-Z - את לא (At Lo) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

You Don't


Hey
Okay
Yeah
 
Again you hang up
Stop a second for a breath
My heart is thirsty for quiet almost like the south
To see you laugh
It makes my day
And when you put your head on me I have a million reasons to dream
I want you simple in all rainbow colors
I want you exactly like how my group conquers
At night in bed, quiet, noisy
In the morning, a kiss a second before you leave
 
Maybe I don't include you enough
In the thoughts that again run without stop
To spend with you my nights
In my mind
 
You don't, You don't, You dooon't
Know what's going on with me
You don't, You don't, You doooooon't
 
How in a light run (she) passes everyone in a sprint
Always the prettiest in the room, fucking mint
I kept a few rhymes in the closet
And if it's not enough, Yinon will knock you a solo on the synth
(It's enough)
 
Maybe I don't include you enough
In the thoughts that again run without stop
To spend with you my nights
In my mind
 
You don't, You don't, You dooon't
Know what's going on with me
You don't, You don't, You doooooon't
Yeah
 
Sometimes I don't share feelings
Quiet waters, whispering coals
Still burns, still here to give you a shoulder in the hard hours
The world sucks, we'll change lenses
The business collapses, we'll raise a shot
We'll lose our heads, we'll get a little ashamed
Because we're all idiots, but how many demands
I always thought that the race was on me
After half a year, you're engraved on me
It's hard to live with you, not easy to love me
Instead of opening your heart, you tell me
Again you hang up, stop a second for a breath
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: E-Z

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni