Dalszöveg fordítások

Edan Lui - Again! dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Again!


Have hope that flowers can grow in the most polluted air
Have hope that great selfies can be taken in the filthiest streets
Just pack a guitar in your bag
And marvel at what comes after
Even if you fail, don’t make suffering into a habit
 
Love will bring you back, give it a kiss and set off again
May your hearts be cleansed as you speed through the rain
If you’re always calculating the costs
You’ll always remain fearful
So just stand here and keep singing, then go make your way in the new world
 
You deserve another chance to hope, no matter how dark your memories may be
The sky will brighten up again like summer, dim as it may be
Lives may be transient
But hope always revisits
Here’s a suit for you, go on a date and forget about it all
Keep being romantic
 
Fret, only if you have another thousand years to live
May you get everything you wish for when the snow falls
Can you still go all out?
Can you still live your life?
So just stand here and keep singing, then go make your way in the new world and stay there
 
You deserve another chance to hope, no matter how dark your memories may be
The sky will brighten up again like summer, dim as it may be
Lives may be transient
But hope always revisits
Here’s a suit for you, go on a date and forget about it all
Keep being romantic
 
The future is all that has yet to be, but in time they’ll come and greet you
Under the sun
 
You deserve another chance to hope, no matter how dark your memories may be
The sky will brighten up again like summer, dim as it may be
Lives may be transient
But hope always revisits
May we all be blessed and happy, let’s forget about it all
Keep being romantic
Even when you’re tired
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Edan Lui

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni