Dalszöveg fordítások

Eddy de Pretto - Genre dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Pretend

Gosh, you're so thin
When we look at you
We're worried about you and give you
Little crumbs of bread.
Of course, you're so lean
When you're naked
That people only see a rod
Carried by your strong laughs.
You can pretend to be a smart ass
And lift weights at the gym until you're ringed
But you'll always end up like a fool
With your little cheeky attitude.
Some say 'Force equals reign'
So you go on and on even if you're bleeding out
With your little hip measurement.
Well might you do try,
You'll end up with nothing.
 
Hey, are you delirious?
You're trying so hard to be muscular,
Are you trying to pretend you're thick skinned
Even though you're still crying like a child?
 
Hey, are you delirious?
You'll always be a bag of bones
Trying to pretend among all those laughs
During Sunday evenings at the gym's.
 
Hey, are you trying to impress anyone
With those puffed pectorals
Like roosters do in their poultry
Saying over again they're true guys.
So you, you're pretending
And trying be like them:
Being a strong and muscular lout
With your soaking wet 60kg.
 
Hell, you're saying you have to show yourself
And being respected,
But especially liking yourself in the mirror
While you're walking with your brawny shoulders.
Man, you're screwed if you think
People will see you as a brainwashed thug.
 
Hey, are you delirious?
You're trying so hard to be muscular,
Are you trying to pretend you're thick skinned
Even though you're still crying like a child?
 
Hey, are you delirious?
You'll always be a bag of bones
Trying to pretend among all those laughs
During Sunday evenings at the gym's.
 
Hey, come back, don't hide everything from you
To this little audience,
They like you and promise you not to be forgotten
Even if you're not so shaped.
You'll have your fabulous job
Thanks to your little but yet powerful voice
Which sounds within you.
 
Ho, ho
Ho, ho
 
Hey, are you delirious?
You're trying so hard to be muscular,
Are you trying to pretend you're thick skinned
Even though you're still crying like a child?
 
Hey, are you delirious?
You'll always be a bag of bones
Trying to pretend among all those laughs
During Sunday evenings at the gym's.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Eddy de Pretto

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni