Dalszöveg fordítások

Efi Sarri - Άντρες dalszöveg fordítás angol nyelvre


Men

I met Giorgos in a bar
He winked at me and came really close
He told me that we could only meet in secret
Because he was married and had two children
What...? How...? Uh huh!
Men... Men... Men...
 
I went to the cinema with Nikos
Who had taken a long time to call me
He said he wanted to get to know me more intimately
But he wanted his friend to join in
What...? How...? Oh dear!
There aren't any real men anymore
All of them died
There are none left
Men... There aren't any real ones anymore
All of them disappeared
Not one of them can understand me...
 
With Giannis, I developed a bond
And so, we went together to a chalet.
Then, a gorgeous girl walked by us
And good old Giannis forgot all about me.
 
What...? How...? Huh?
There aren't any real men anymore
All of them died
There are none left
Men... There aren't any real ones anymore
All of them disappeared
Not one of them can understand me...
 
There aren't any real men anymore
All of them died
There are none left
Men... There aren't any real ones anymore
All of them disappeared
Not one of them can understand me...
 
Andreas was a total mother's boy
And Michalis cheated on me with a foreigner
And Antonis was a total workaholic
And Vangelis wouldn't do it unless we were married.
Dimitris was completely obsessed with football
And Ilias was in love with politics
And Lefteris with money and big business deals
And Vasilis with our male friend, the decorator...
Men... Men... Men...
 
There aren't any real men anymore
All of them died
There are none left
Men... There aren't any real ones anymore
All of them disappeared
Not one of them can understand me...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Efi Sarri

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni