Dalszöveg fordítások

Ege Zulu - Tunnista tuntiin dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Hour by hour


[Verse 1: Ege Zulu]
Are you thinking about me? How could I known it? I have been thinking about you, I can't deny it. I'm waiting for your message, I've been awake until the morning. This begining flame must be fed with caution.
I'm afraid of love, love makes one
blind.
I have an emotional lock and can't open the door. Why do I have to go through this? I need help fast. I won't fall for many, but you made me state
 
[Chorus: Ege Zulu & Behm]
Hour by hour I'm missing you
Did you ever even leave thinking about me?
Now time just drains away
I want nothing if I can't get you.
 
[Verse 2: Behm]
Are you thinking about me? By all accounts you are. I have been thinking about you, but all my messages are marked as drafts. What if it won't last? But what if this doesn't extinguish? What if Amor was just all fucked up and shoot the wrong subjects?
Things like this just happen, but can I live with them? If I put you in a song, nothing will be the same. I'm hurting when I wake up to the reality. We can't talk, although we're screaming for eachother behind our backs.
 
Chorus: Ege Zulu & Behm]
Hour by hour I'm missing you
Did you ever even leave thinking about me?
Now time just drains away
I want nothing if I can't get you.
I want nothing if I can't get you.
 
[Bridge: Ege Zulu & Behm]
Hi it's me, are you still there?
I just thought I have to say this to you.
I can't just deal with, if everything ends before neither of us says something.
 
Chorus: Ege Zulu & Behm]
Hour by hour I'm missing you
Did you ever even leave thinking about me?
Now time just drains away
I want nothing if I can't get you.
Hour by hour I'm missing you
Did you ever even leave thinking about me?
Now time just drains away
I want nothing if I can't get you.
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ege Zulu

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni