Dalszöveg fordítások

Egotronic - Deutschland, Arschloch, Fick Dich dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Germany, asshole, fuck you

It must go on.
You've never wanted it any other way.
 
I really hate you, you shit.
You're really very confused.
Talking all this shit because you're scared
Fed up with the refugees
that wish to live amongst you
but strangers have no place with you
It's all the same whether it's Dresden or Freital, the masses reveal their hatred
 
Germany, asshole, fuck you
We hate you so much
You were shit as a kid
and that hasn't changed
 
Germany is shit
and germany just does what it does
exploiting, killing, conquering
no time to take a break from it
there is still much to oppress
first europe then the world
there were two attempts, first military
but this time only with money for now
 
Germany, asshole, fuck you
We hate you so much
You were shit as a kid
and that hasn't changed
 
It's actually just the fear from them that you hear
Could something happen? Yes.
Don't you shoot fireworks and throw stones at them out of anger?
No, they don't throw them at the germans
But they throw them at the others right?
Yeah, but they aren't german
That goes against every german norm
Well we germans are something different: for cleanliness for honesty
The finance minister has reported on the negotiations in the euro group
And once again made clear
This is an exceptionally generous plan offered by the greek government
We're seeing here today that europe is more robust being able to react to such a situation
As we've known of the matter for five years
 
Germany, asshole, fuck you
We hate you so much
You were shit as a kid
And that hasn't changed
Germany, asshole, fuck you
Now don't cry this time
You like to play victim, but you're always the culprit
You're surely always going to be shit
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Egotronic

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips