Dalszöveg fordítások

Eino Leino - Lapin kesä (1902) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Summer in Lapland


In Lapland all of nature blooms so quickly,
Dwarf birch and barleygrass on Lappish soil is borne.
These things I have considered long and often,1
when I see2 our people's present mood forlorn.
 
Why do these things of beauty seek the darkness
and all our treasures great wither away?
Why are our brightest minds consumed by madness?
Why does the kantele's3 song so seldom play?
 
Why are the best of men so swiftly cut down
as if tall grass, — men of true desire,
men of ideas, men of emotion, all left rotting,
their life's work turned to ashes in the fire?
 
In foreign lands, grey-hairs glitter in the firelight,
the soul's bright sun, though it be older, seems to bloom.
For us, the newborn babe already seems an old man,
the youthful are preparing for their tomb.
 
And me, myself? Why do I think this way?
An early sign, perhaps, of old age drawing near.
Why should I not now heed the instinct of my bloodline,
why is the dest'ny of this nation what I fear?
 
There is but one reply to that: the Lappish summer.
There, in one's thinking, a gloomy fog resides.
These Lappish things are brief: birdsong, and pleasure,
the flowers' blooming-time, and happiness besides.
 
But winter's reign is long, and for a moment
one's thoughts may take pause here, as if in flight,
then once again they travel south, ever sunward
and leave behind them Lapland's icy night.
 
O, splendid white birds, guests of the Lappish summer,
auspicious omens, I send my warm regards!
O, would you stay here, might you build your nest here,4
though you return one day to lands of southern stars!
 
O, from the swan,5 you may learn a hard-won lesson!
She6 leaves in autumn, but here in summer dwells.
For us, our gentle shores are ever calm and peaceful
and safe now are the softly sloping fells.7
 
May your wings soar across that blue sky, ever onwards!
Attend to your task, light this land vividly!8
But when you see from there that winter here has ended,
I beg of you, I pray: come back to me!
 
  • 1. 1906 version: 'But often have I known that heavy feeling,'
  • 2. 1906 version is past tense, i.e. 'saw'
  • 3. The kantele is a traditional Finnish stringed instrument, similar to a zither. The kantele has a very important place in Finnish tradition. The story of the first kantele, forged from the jawbone of a pike, is told in the Finnish national epic, the Kalevala
  • 4. 1902 and 1906 versions are roughly the same but the verb 'to make' is imperative - 'make your nest!' - in 1902 and instructive - 'while making your nest' - in 1906.
  • 5. lit. 'swans'
  • 6. lit. plural 'they'
  • 7. 'tunturi', which refers specifically to the fells (fjell, fjäll) of Scandinavia and northern Finland.
  • 8. 1906 version changed to 'mahtavoida', 'make great this land'

poetic
singable


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Eino Leino

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?
 


2024.11.23.

Beyond (Reprise)





And we will follow our star together
We will surge like a tide
The whole world is our home
We’ll go all the way
To the beginning of all beginnings
Where our very first dock remained
From the depths as one we will rise
We will follow the star
 


2024.11.23.

Even though I don't tell you





If I make it to stay quiet this time
and enjoy this moment with nothing that interrupts us
If nobody's looking for us
I can stand up on you
You keep so stable when doubts come to me
 

Where are you
I think about what you must be doing
I set a time-out every time
you leave
I can pretend I entertain myself
and I don't miss you
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you
 

You float on the room where you're in
And I'm trying to catch you, though you say that in every one of your lives,
you would choose me
How many mouths there are that want to eat
If they just knew what you can do when everything is over
 

Where are you
I think about what you must be doing
I set a time-out every time
you leave
I can pretend I entertain myself
and I don't miss you
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you
 

Even though I don't tell you
Even though everything's over
Even though I don't tell you
This may end well
Even though I don't tell you
even though everything's over
Even though I don't tell you
this may end well
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you