Dalszöveg fordítások

Eiza González - Sé Muy Bien dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


I Know Very Well

I go out to walk
Only by seeing me pass by
You start to shiver
You can't hide it
 
It shows
You can't conceal it
You want to kiss me
Until leaving me without breath
 
You know that
I know it too well
 
I know very well
That I make you sick
That you die for me
That you sweat
Just thinking of me
Come close here
Came and tell me, yes
 
You want to kiss me
And want to love me
And nobody in this world
Had made you see
That you are for me
And I for you
 
Come and tell me, yes
 
If you want to come closer
I will let you pass
Bacause you're not bad at all
I would give you a chance
 
I see you arrive
Ready to attack
And suddenly you leave
Turning around without trying
 
You know that
I know it too well
 
I know very well
That I make you sick
That you die for me
That you sweat
Just thinking of me
Come close here
Came and tell me, yes
 
You want to kiss me
And want to love me
And nobody in this world
Had made you see
That you are for me
And I for you
 
Come and tell me, yes
 
That you think about me
Don't put me a condition
And I give you my heart
 
If you see me again
And don't know what to do
Then I'll tell you
Come close and kiss me
 
I know very well
That I make you sick
That you die for me
That you sweat
Just thinking of me
Come close here
Came and tell me, yes
 
You want to kiss me
And want to love me
And nobody in this world
Had made you see
That you are for me
And I for you
 
I know very well
That I make you sick
That you die for me
That you sweat
Just thinking of me
Come close here
Came and tell me, yes
 
You want to kiss me
And want to love me
And nobody in this world
Had made you see
That you are for me
And I for you
 
Come and tell me, yes
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Eiza González

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni