Dalszöveg fordítások

Eiza González - Voy A Salir A Buscarte dalszöveg fordítás angol nyelvre




I'm Going to Out to Find You

I don't know what to think, I saw you arrive once again
I saw you come and I hid and I shut my eyes
In the pillow, and in your dreams I wanted to be dawn
In order to receive, and there will be time for you
Just to escape, not to choose
But I have to tell you that there is nothing
That I like more than to sink myself in your gaze
 
It's not that I know what to do, I want to understand
I want to understand
Before it's too late
I want to go out and find you
To give you all of my love
 
Before it's too late
I should go out and find you to give you all of my love
 
This time I understood that I love you more than anyone else, that without you
I don't know how to live and I keep my kisses to gift to you
And at night I sleep to dream about you
 
It's not that I know what to do, I want to understand
I want to understand
Before it's too late I want to go out and find you
To give you all of my love
Before it's too late
I should go out and find you to give you all of my love
Before it's too late I want to go out and find you
To give you all of my love
Before it's too late
I should go out and find you to give you all of my love
Before it's too late I want to go out and find you
To give you all of my love
Before it's too late
I should go out and find you to give you all of my love
Before it's too late I want to go out and find you
To give you all of my love
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Eiza González

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni