Dalszöveg fordítások

Eko Fresh - dalszöveg fordítás


Gettó újratöltve

[1. Part: Eko Fresh]
Már majdnem milliomos voltam, és teljesen nincstelen is egyben
Ez az oka annak, hogy nem nyújtom a kezem
Nem számít, mit érek el, maradok az, aki voltam
Öregem, kiskölyökként kerültem ebbe a szakmába
Már 13 éve trendi vagyok
Azonban inkább társalgok a vécésnénivel, mint más sztárokkal
A tettek embere, a gettó formált ilyenné
Az utcák, amelyek imádnak engem, vitték Ekót a trónra
Képviselem Kölnt, te barom, Kölle*, na mi van?
Azt mondják: 'Eko, te aztán megjártad a poklot
De végül jól jöttél ki belőle!'
Én meg azt mondom: sosem voltam mélyen, a gettó kapott fel engem
Ezer hála az igazi rajongóimnak
Mellettem álltak és oda se basztak* a béna bandákra
Akkoriban nagyapám egy koszos teherautóra ugrott fel
Nézz ránk most, Kanakok* vagyunk, akiknek van valamijük
 
[Hook: Eko Fresh]
Teljesen mindegy, milyen gazdag vagyok
A gettó ott marad mennem legbelül
Mert az fedezett fel engem
NRW-től* a fővárosig, yeah
Teljesen mindegy, milyen messzire jutok
Maradok a betonon
Mert a legenda él
Tehát emeljétek fel a kezeteket, yeah
 
[2. Part: Sido]
Kosz és beton között nőttem fel
Igen, én is a gettóból jöttem
Egy élet a rossz vonaton, távol a normáktól
Ennek ellenére ez az időszak formált meg engem
És haladok előre, mindig tovább, észak irányába
A tegnap Sidója sajnos mára már halott
A viselkedésével majdnem elrontotta az életem
De nem, megyek tovább reggelig, nem aggódom
Holnapra már távol leszek ettől a szarságtól
Holnap már messze fogtok látni engem a legjobb oldalamtól
Úgy mondom, ahogy van: a menekülésem mókás volt
És, tudod, most Ekónak ugyanezt kívánom
De totál mindegy, milyen messze vagyunk
A gettó itt marad legbelül
Még akkor is, ha most van egy házam
A gettó az, amely felfedezett engem, yeah
 
[Hook: Eko Fresh]
 
[Part 3: Eko Fresh & Sido]
Ez Köln-Porztól* egészen MV*-ig megy
A gettóból kikerültem, ma tetőteraszos lakásban üzletelek
Háztömbben laksz, ez nem tesz téged emberré
Mivel a szarsághoz csak egy kevés tehetség szükséges
Habár jó érzéssel tölt el, ha egy Benzt veszel
A tesóidnak meg az unokatesóknak is, őket se felejtsd el
Mert te benne vagy üzletben
És mostanra már nincs olyan sok stressz
Azt gondolod, valamivel jobb vagy, pedig nem
A gettóból a moziba, Eko és Sido
Ma pénzt keresek, Lecko mio*, nézd meg
Nincs semmim, de sosem felejtem el, ki is vagyok
Mert legbelül, a szívemben hordom a gettót, yeah
Akkoriban a háztömbben az ágyam hulladékpapír volt
Ma pedig ránézek a Top Gunra*, fél óra négyig
Ma pedig észreveszem, hogy hiába reménykedtem a menekülésben
Mivel megkapod a gyereket a háztömbből
De a gettó a fejében marad, yeah
 
[Hook: Eko Fresh]
 
[Outro: Eko Fresh] (x2)
Teljesen mindegy, milyen gazdag vagyok
A gettó ott marad mennem legbelül
Mert az fedezett fel engem
NRW-től* a fővárosig, yeah
Teljesen mindegy, milyen messzire jutok
Maradok a betonon
Mert a legenda él
Tehát emeljétek fel a kezeteket, yeah
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Eko Fresh

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!