Dalszöveg fordítások

El Cuarteto de Nos - Uruguay 1, Brasil 1 dalszöveg fordítás angol nyelvre




Uruguay 1, Brazil 1

I went on vacations with my girlfriend to Porto Alegre
we got our bags ready and we took the TTL1
It was a match day, Uruguay and Brazil were playing
but we got late and I couldn't listen or see it
I got off on the station and I asked a guy
how did the game ended can você tell mim
 
The brazilian was crying, uruguay won brazil lost
The brazilian was crying, uruguay won brazil lost
 
For Globo and Bandeirantes it was all a nightmare
Uruguay won 1-0 on the last play with a knee goal
I went with my girlfriend to celebrate that night
we ate shrimps and drank velho barreiro
but I drank too much and I think I got drunk
and while I was falling I remembered that guy
 
The brazilian was crying, uruguay won brazil lost
The brazilian was crying, uruguay won brazil lost
The brazilian was crying The brazilian was crying
The brazilian was crying The brazilian was crying
 
I woke up next day alone at the hotel
and I no longer remembered what happened that night
then I heard some laughs and I looked over the window
and I saw the brazilian kissing my girl
 
the perverted was shouting uruguay lost brazil won
the perverted was shouting uruguay lost brazil won
 
I returned on the TTL with the low ehad
thinking that life gives rematches like in football
and evaluating the result I think I didn't got too bad
I got a tie as visitor after all
 
And when I was returning I was shouting uruguay tied brazil tied
And when I was returning I was shouting uruguay tied brazil tied
The brazilian was crying The brazilian was crying
Madureira was crying The brazilian was crying
 
  • 1. An international travel bus
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: El Cuarteto de Nos

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni