Dalszöveg fordítások

Guè - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Poison

Tell me why
With friends I always talk about you
Maybe it was poison that I drank
And I got drunk on you
Tell me why
With the others I only talk about you
Baby, to change a man, I see in slow-mo
You stop time when you walk by
 
Flashlight, Mercedes
Love Hermes, Amex Black
Drugs and sex, during jet lag
And with the others you only talk about me
 
Ah, baby you're not in the business, no
Baby, you are the business, ah
You're loved in five different languages, eh
And I already lost five different bets with you
Mouth of diamonds, Japanese whiskey (Muah)
Another sip lost in the speech of Scorsese (Oh)
Blood in the temples traveling space-time
Streaks of light in the night, it's a chase (Uh)
I squeezed my heart in your Bloody Mary (Ah, ah)
On the runway I see planes leave
Then we got lost in translation
On different latitudes, new room service (Ah, ah)
Understand (Yeah), love doesn't heal (Nah)
Almond eyes, G Mitsubishi (Uoh)
Death, you know, has never been so fashionable
Send me your location in discretion (Ahah)
 
Tell me why
With friends I always talk about you
Maybe it was poison that I drank
And I got drunk on you
Tell me why
With the others I only talk about you
Baby, to change a man, I see in slow-mo
You stop time when you walk by
 
Flashlight, Mercedes
Love Hermes, Amex Black
Drugs and sex, during jet lag
And with the others you only talk about me
 
Yeah, in your poisonous drink
I think I should stop drinking, if not (if not?)
I could get the room number wrong (Damn)
And dodge bullets with Fatima (Pow, pow, pow)
Big player like Ibra
I raise the bass to ball, the mirror virbates (Okay)
Let's spend it before they burn (Ah, ah)
I'm still even clear (Uh)
Baby, my life was falling apart (Yeh, yeh)
And if you put the pieces back togheter
They only talk about you and me (Ah, ah)
 
Tell me why
With friends I always talk about you
Maybe it was poison that I drank
And I got drunk on you
Tell me why
With the others I only talk about you
Baby, to change a man, I see in slow-mo
You stop time when you walk by
 
Flashlight, Mercedes
Love Hermes, Amex Black
Drugs and sex, during jet lag
And with the others you only talk about me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Guè

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni