Eleni Foureira - Tómame (Take me) dalszöveg fordítás angol nyelvre
Take me
[Intro]
Take me, take me,
I'm the water for your thirst,
Tame me, take me,
Gently, gently one more time
[Verse 1]
Met a boy in Ibiza
But the boy, he was a cheater
I think this one is a keeper
Cool like cola in the freezer
And now he wanna wanna be mine
Be a player on my team, huh
Be part of my life
He's coming in hot gasolina - solina, gasolina,
I love when he calls me pretty, pretty, yeas pretty
Oh, he got me like
[Chorus]
Take me, take me,
I'm the water for your thirst,
Tame me, take me,
Gently, gently one more time,
Get closer to me now,
yeah, you got me feeling like crazy
Tame me, take me,
Gently, gently one more time
[Verse 2]
Came in looking like a treat
Hop into my two-seater
I think this one is a keeper
Hot like the summer in Antigua
Now he wants some him and me time
Fly me out to Costa Rica
Got me burning, papito
He’s coming in hot gasolina - solina, gasolina,
I love when he calls me pretty, pretty, yeas pretty
Oh, he got me like
[Chorus]
Take me, take me,
I'm the water for your thirst,
Tame me, take me,
Gently, gently one more time,
Get closer to me now,
yeah, you got me feeling like crazy
Tame me, take me,
Gently, gently one more time
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Eleni FoureiraAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni