Dalszöveg fordítások

LISA - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


LALISA

You know just from looking at my back 
When it gets dark, the light shines pink 
When the bright light wakes me up
I shake up the World
 
I empty my head completely
and burn the loud emotions
Burn burn burn
I’m the champagne that’ll quench your thirst in that moment
 
Sip sip drink me up
Yes lift up my body higher
Want you to ring the alarm
Tell it to the world, kiss my name
 
Say Lalisa love me Lalisa love me
Call me Lalisa love me Lalisa love me
You know the attitude
What more do you want
The loudest in the room
 
Say Lalisa love me Lalisa love me
Call me Lalisa love me Lalisa love me
You know the attitude
What more do you want 
The loudest in the room
 
Baby get the megaphone
Put it on speaker
I said I can’t hear you
So you need to speak up
Put that shiz on stereo
Everyone else on very low
 
Protect it like a barrier
Promise there’s nothing scarier
Than me if anybody coming gunnin for my man
Gonna catch a case
Gun up in my hand
Bam bam bam
Hit after hit though
Rocks in my wrist so I call em the flintstones
 
Ring the alarm
Tell it to the world, kiss my name 
 
Say Lalisa love me Lalisa love me
Call me Lalisa love me Lalisa love me
You know the attitude
What more do you want 
The loudest in the room
 
Just say Lalisa love me Lalisa love me
Call me Lalisa love me Lalisa love me
You know the attitude
What more do you want
The loudest in the room
 
I’m incomparable, you gon’ still love me nonetheless
You need some L.A.L.I.S.A
 
Remember my name that’s standing right in front of you
Love you some L.A.L.I.S.A
 
You cannot see me even though I show you all my ways
From Thailand to Korea, and now here, went for the throat
 
Being the greatest of all time ain’t fantasy
Jet black and pink crown belongs to we
 
Lalisa Lalisa Lalisa I’m confident standing above the sky
Lalisa Lalisa Lalisa they want me
Lalisa Lalisa Lalisa catch me if you can
Lalisa Lalisa Lalisa Lalisa Lalisa
 
Say Lalisa love me Lalisa love me
Call me Lalisa love me Lalisa love me
You know the attitude
What more do you want
The loudest in the room
 
Just say Lalisa love me Lalisa love me
Call me Lalisa love me Lalisa love me
You know the attitude
What more do you want
The loudest in the room
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: LISA

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet