Dalszöveg fordítások

Émile Bilodeau - Jen ai plein mon cass dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

I am so fed up (literaly I have my helmet full)

I am so fed up
Of winter, of your mom, of potholes
and of all of our dreams that are falling apart
I am so fed up
Of war, and of all the other stuff
that made it so the humans of this earth
have so much remorse on their face
I am so fed up
I've built my life like you would buid a house
The kitchen is gone and I messed up the living room
And tomorrow's my birthday
And I kinda hope that maybe
Someone will offer me a window
That I could put on my head
Life will give me a year
I bet that Pikachu wouldn't be happy
If he knew that I was gonna become a man
And that I'll have to get rid of all my pokemon cards
Ah shit...
And I have remorses on my face
Because loving is making me do grimaces
Like the ones one does when they eat lemons
But I'm not doing this on purpose
Maybe I'm just a bit dumb
It would take more time and even more laugher
And then maybe at 100 yo
I'll still be able to serve myself
My creme café or even milk
And then I love you and please
Stay with me until the end, or at the very least
While we wait for the refrain
I am so fed up
Of winter, of your mom, of potholes
And of all the dreams that are falling apart
I am so fed up
Of war, and all the other stuff
That an artists has the obligation to denounce
When he's going to fetch his trophy
I am so fed up
Mister, can you please tell me
Without being too furious, if I have the right to depart
From your e-co-co-nomics class
That fills my head with boredom
Because I'm sure that the supply and demand can wait
If we would take some time to discuss it with mister the GDP
I'm sure he'll tell you the fact
That your reality is cold
That life can not be summarized with money
There is love and then time
There is love and then time
There is love and then time
There is love and then time even if too often
I am so fed up
Of winter, of your mom, of potholes
And of all my people falling apart
I am so fed up
Of war, and of all the other stuff
That made it so that the humans of earth
Have so much remorse on their face
I am so fed up
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Émile Bilodeau

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.