Dalszöveg fordítások

Emilio Sakraya - OMA TI dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Grandma Ti

Always been my oasis
So many miles from here
And I'm counting the days, when will I finally be with you again?
I was your little nomad
From far away Berlin
I miss the smell in the nose of Louis A and Haschee
 
Grandma-ma-ma-ma, Grandma Ti
Grandma-ma-ma-ma, Grandma Ti
Granny-granny-granny, granny Ti
Oma-ma-ma
 
You took me in your arms
You stayed awake, until I was asleep
I know you'll protect me even when you aren't
there anymore
Helped you carry the bags
With my little, skinny arms
Wondering how you do it, day after day, all these years
All these years
 
Long time no see, times go by
But when I'm with you I feel like I'm ten
I'm on my way, I'm already at the gate
And I hope it's not the last time I'll see you
 
Grandma-ma-ma-ma, grandma Ti
Grandma-ma-ma-ma, grandma Ti
Grandma-ma-ma-ma, grandma Ti
Grandma-ma-ma-ma, grandma Ti
 
Grandma-ma-ma-ma grandma Ti
Grandma-ma-ma-ma, grandma Ti
Grandma-ma-ma-ma, grandmaTi
Grandma-ma-ma-ma, grandma Ti
 
Long time no see, times go by
But when I'm with you I feel like I'm ten
I'm on my way, I'm already at the gate
And I hope it's not the last time I'll see you
 
Long time no see, long time no see
But when I'm with you I feel like I'm ten
I'm on my way, I'm already at the gate
And I hope it's not the last time I'll see you
 
Grandma-ma-ma-ma, grandma Ti
Grandma-ma-ma-ma, grandma Ti
Grandma-ma-ma-ma, grandma Ti
Grandma-ma-ma-ma, grandma Ti
 
Grandma-ma-ma-ma, Grandma Ti
Grandma-ma-ma-ma, Grandma Ti
Grandma-ma-ma-ma, Grandma Ti
Grandma-ma-ma-ma
 
Always been my oasis
So many miles from here
And I'm counting the days, when will I be with you again?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Emilio Sakraya

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni