Dalszöveg fordítások

Emilio Sakraya - Touché dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Touché

I paid the deposit with my first cash.
One-room-apartment but
For me it was a palace with you
A small sofa and a cheap shelf.
But until today you were
not even there with me,
You left me standing there on the second floor.
You broke my heart and dumped me in cold blood.
I drank and puked for a week.
because a friend of mine is spending the night with you tonight
 
Don't ask if I'm okay.
I'm burning the pictures of you and me,
Don't deal with this shit.
Because it hurts,
And if that's what you had in mind,
to fuck my heart.
Yeah, then baby, touché!
 
I sit there hungover and stare at the wall,
Got so many questions, man, I've been there for you,
What is going on and why are you doing this to me?
I call you, you don't answer - it drives me crazy,
And my mom, she warned me about you.
Knew your weapons, but didn't know how sharp they were.
I've been planning my whole life with you.
I could have sworn it was you, but it wasn't.
 
Don't ask if I'm okay.
I'm burning the pictures of you and me,
Don't deal with this shit.
Because it hurts,
And if that's what you had in mind,
to fuck my heart.
Yeah, then baby, touché!
if that's what you had in mind,
to fuck my heart.
Yeah, then baby, touché!
Touché!
 
I know we will meet again one day.
The world too small to miss each other.
And because you never cared before.
You don't have to ask me how I'm doing.
I know we'll meet again one day
The world too small to ignore each other.
And because you didn't care before.
You don't have to ask me if I'm okay.
 
I burn the pictures of the two of us,
Don't deal with this shit.
Cause it hurts
And if that's what you had in mind,
to fuck my heart,
Yeah, then baby, touché!
Yeah, if that's what you had in mind,
to fuck my heart,
Yeah, then baby, touché!
Touché!
Touché!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Emilio Sakraya

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni