Dalszöveg fordítások

Emily Kinney - Julie dalszöveg fordítás




Julie

Engedd el Julie-t és fogd meg a kezem
Engedd el, itt az ideje, hogy az én emberem légy
Engedd el Julie-t és csókold meg az arcom
Ott áll, ott áll a helyemen
 
És én általában nem vagyok féltékeny, féltékeny
De elképzeltem, hogy te és én ma este
És fogadok, hogy Julie nagyon okos
Ó, azt mondod, hogy ő annyira király
De ha őt választod helyettem bolond vagy
 
Szóval vidd haza Julie-t, ketten iszunk
Vidd haza Julie-t, fel kell zárkóznunk
Vidd haza Julie-t, és vedd el szívem
Készen állok, készen állok a kezdésre
 
Mikor azt mondtam, egyedül voltam te csak hangosan nevettél
Hogyan tesznek az összetört szívem olyan büszkévé
Elhagytam egy kényelmes ágyat, itt hagytam el a szeretőmet
Hogy veled lehessek, veled lehessek itt
 
És én általában nem vagyok féltékeny, féltékeny
De te egy olyan lányt érdemelsz akinek szikrázó pillantása van
Egy lányt aki hajnalig táncol veled
És arra késztet, hogy dalt akarj írni
És ha azt gondolod, hogy ez Julie, akkor tévedsz
 
Szóval vidd haza Julie-t, ketten iszunk
Vidd haza Julie-t, fel kell zárkóznunk
Vidd haza Julie-t, és vedd el szívem
Készen állok, készen állok a kezdésre
 
A földet nézem, ahol közvetlenül sétál
Te engem nézel, mert nem vagyok hajlandó azt mondani szia
Csak az űrbe nézek, mert mindent megértettem
Lift csókok nyáron, nyáron
Lift csókok, te és én
 
És én általában nem vagyok féltékeny, féltékeny
De ha kedvenceket választunk, én a tiéd vagyok
És tudom, Julie nem iszik
És én csak a bárban lógok
Szóval menj előre és hívd el Julie-t egy kocsikázásra
Igen, menj előre és hívd el Julie-t egy kocsikázásra
 
Szóval vidd haza Julie-t, ketten iszunk
Vidd haza Julie-t, fel kell zárkóznunk
Vidd haza Julie-t, és vedd el szívem
Készen állok, készen állok a kezdésre
 
És én általában nem vagyok féltékeny, féltékeny
De elképzeltem, hogy ez úttal te és én
És fogadok, hogy Julie nagyon okos
Ó, azt mondod, hogy ő annyira király
De ha őt választod helyettem bolond vagy
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Emily Kinney

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.05.

Missing





I'll search for you every day to the source
like a salmon that swims upstream
and, defying the arrows, the bears, and the fishermen
arrives at the season of love.
 

I'll search for you in the eyes of the last friend,
I'll listen to the tolling of an ancient heart.
I'll search on the body of a lonely woman
the last “I love you” lost in her throat.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

They no longer want you, they no longer search for you,
you haven’t seen “love”,
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

I'll search for you among the desks of an old schoolhouse
where in your book I left you a pansy.
I'll search in a song of revolution
another feeling and a song.
 

I'll search for you every day to the source
like a salmon swimming upstream,
a little hero at the risk of dying,
you give life to the sea for love.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

And they no longer want you, they no longer search for you,
you haven't seen 'love',
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

Dear missing love.
 

~~~~~
 

Dear missing love.
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn't forgotten
The golden dreams that it hasn't dreamed
It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more peace
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart of one who hasn’t forgotten
The golden dreams that they haven’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of her kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”