Dalszöveg fordítások

Emin - на обратной стороне (na obratnoy storone) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (singable) Align paragraphs


On the other side

Oh, just wait, and don't rush to depart
I have not lived through this moment yet
When you are near
Maybe all will get passed,
Skidded, carried away...
We will grasp
That only near
We are cast-iron strong
Our last winter's gone...
Swept so bad
And so discretely
It so suddenly came
And it took us away
Forever
Our best ever summer oh-oh
 
You'll say I'm not disconcerted
And our world's so determined
And there was no pain between us done
Without you I am petty
The page in this book is empty
And if not with you, then with no one
 
I'm at dusk, you're at dawn
Everyone's on their own
On the other side of our love
Help me all this forget
Please, don't call and don't wait
On the other side of our love
 
We give once, we give twice
Our life by a guess
Moved away at the poles
It doesn't matter
And a leaf fall in the soul
Melting ice, melting snow
Going truly nowhere
Using parade step, but
Will be day, will be night
But without you
I could not overcome
The attraction between me and you
But still it's you, only you
Are ideal for me
And I won't hide it
 
You'll say I'm not disconcerted
And our world's so determined
And there was no pain between us done
Without you I am petty
The page in this book is empty
And if not with you, then with no one
 
I'm at dusk, you're at dawn
Everyone's on their own
On the other side of our love
Help me all this forget
Please, don't call and don't wait
On the other side of our love
 
Help me all this forget
Please, don't call and don't wait
On the other side of our love
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Emin

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni