Dalszöveg fordítások

Emmanuelle - Italove dalszöveg fordítás angol nyelvre




Italove

I called you to tell you that I love you
You are not romantic
But everything shines
 
You sparkle
One cannot breathe (you are breathtaking)
That was great!
What a fantastic thing!
 
The phone call
I'm in love
Sick for you
I do not understand anything anymore
I do not see people anymore
And it does not matter
 
And the stars
They are always beautiful
And everything shines
And everything sparkles
You are not romantic
but that is love
This! That's love
And it does not matter!
 
The phone call
I'm in love
Sick for you
I do not understand anything anymore
I do not see people anymore
And it does not matter
 
And everything is blue
We like it more
I think so, I think so
I love you!
 
And everything is blue
We like it more
I think so, I think so
I love you!
 
The shining sun
The body is glowing
Is Venice love?
I do not want a cure
You are not romantic
You are not romantic
Fk!
And I'm not sure
You are not romantic
It's pure poetry
It's both because it is
 
And everything is blue
We like it more
I think so, I think so
I love you!
 
And everything is blue
We like it more
I think so, I think so
I love you!
 
And when the night
comes down to me
I think about you
And everything turns
And everything turns
 
The phone call
I'm in love
Sick for you
I do not understand anything anymore
I do not see people anymore
And it does not matter
 
And everything is blue
We like it more
I think so, I think so
I love you!
 
And everything is blue
We like it more
I think so, I think so
I love you!
 
And everything is blue
We like it more
I think so, I think so
I love you!
 
And everything is blue
We like it more
I think so, I think so
I love you!
 
I think i
I think i
I love you!
I love you!
I love you!
I love you!
I think so, I think so
I love you!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Emmanuelle

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni