Dalszöveg fordítások

Encanto (OST) - Familien Madrigal [The Family Madrigal] (Norwegian) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

The Family Madrigal (Original Movie English)


Drawers
Floors
Doors
Let’s go
 
This is our home
We’ve got every generation
So full of music
A rhythm of its own design
This is my family
A perfect constellation
So many stars and everybody gets to shine
 
Whoa
But let’s be clear, Abuela runs this show, whoa
She led us here so many years ago, whoa
And every year our family blessings grow
There’s just a lot you’ve simply got to know, so
 
Welcome to the Family Madrigal
The home of the Family Madrigal (we’re on our way)
Where all the people are fantastical and magical
I’m part of the Family Madrigal
 
Oh my gosh, it’s them
What are the gifts? (I can’t remember all the gifts!)
But I don’t know who is who
 
Alright, alright, relax
 
It is physically impossible to relax
Tell us everything, what are your powers?
Just tell us what everyone can do
 
And that’s why coffee’s for grown-ups
 
My tía Pepa
Her mood affects the weather
When she’s unhappy
Well, the temperature gets weird
My tío Bruno
 
We don’t talk about Bruno
 
They say he saw the future, one day he disappeared
Oh! And that’s my mom Julieta, here’s her deal, whoa
The truth is, she can heal you with a meal, whoa
Her recipes are remedies for real
If you’re impressed, imagine how I feel, Mom!
 
Welcome to the Family Madrigal
The home of the Family Madrigal
(Hey, coming through)
I know it sounds a bit fantastical and magical
But I’m part of the Family Madrigal
 
Two guys fell in love with Family Madrigal
And now they’re part of the Family Madrigal
 
So yeah, Tío Félix married Pepa
And my dad married Julieta
That’s how Abuela became an Abuela Madrigal
(let’s go, let’s go!)
 
We swear to always
Help those around us
And earn the miracle
That somehow found us
The town keeps growing
The world keeps turning
But work and dedication will keep the miracle burning
And each new generation must keep the miracle burning
 
Wait, who’s a sister and who’s a cousin?
There’s so many people
How do you keep them all straight?
 
Okay, okay, okay, okay
So many kids in our house
So, let’s turn the sound up, you know why?
I think it’s time for a grandkid round up
(Grandkid round up)
 
Cousin Dolores can hear a pin drop
Camilo shapeshifts
Antonio gets his gift today
My older sisters
Isabela and Luisa
One strong, one graceful
Perfect in every way
 
(Isabela)
Grows a flower, the town goes wild
(Isabela)
She’s a perfect golden child
(Luisa! Luisa! Luisa! Luisa!)
And Luisa’s super strong
The beauty and the brawn do no wrong
 
That’s life in the Family Madrigal (whoa)
Now you know the Family Madrigal (whoa)
Where all the people are fantastical and magical (whoa)
That’s who we are in the Family Madrigal, adios!
 
Ooh (but what’s your gift?)
 
Ha
Well, I gotta go, the life of a Madrigal (whoa)
But now you all know the Family Madrigal (whoa)
I never meant this to get autobiographical (whoa)
So just to review the Family Madrigal
Let’s go
 
It starts with Abuela
And then Tía Pepa, handles the weather (but what about Mirabel?)
My mom Julieta can make you feel better with just one arepa (but what about Mirabel?)
My dad Agustín, well
He’s accident-prone but he means well (but what about Mirabel?)
Hey, you said you wanna know what everyone does
I got sisters and cousins and (Mirabel)
My primo Camilo won’t stop until he makes you smile today (Mirabel)
My cousin Dolores can hear this whole chorus a mile away (Mirabel)
 
Look, it’s Mister Mariano, hey
You can marry my sister if you wanna but (Mirabel)
Between you and me, she’s kind of a prima donna
Yo, I’ve said too much, and thank you but I really gotta go (Mirabel)
 
My family’s amazing (Mirabel)
And I’m in my family, so (Mirabel)
Well..
 
Mirabell!
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Encanto (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.14.

Primăvara





(Dragonu)
 

E prima zi de primăvară, ultima zi de iarnă,
Natura e o taină, se îmbracă cu o haină
De flori nuanțe, culori, privighetori,
Rațe sălbatice, berze, cocori
Planează pe sol, fac cuiburi, se-ntorc din țările calde,
Și nucul înmugurește, vorbește cu vântul,
Slăvind pe Dumnezeu că le-a facut cu cuvântul.
Râul udă și grâul,
Albina zboară propolis, ceară, din zori până-n seară
Omul muncește și ară, muncește și are,
Nu concepe să ceară. E primavară.
Dacă eram Enescu1 scriam cheia sol
Pe un solfegiu la major, arpegiu' meu de dirijor
Și comandam la un tenor un solo cutremurător,
Poc brrrrrap, e Haarp Cord!
 

Refren: (Dragonu)
 

Primavară, cât te-am așteptat!
Toată iarna asta ce-a trecut
Am cam stat înghețat.
De-abia așteptam să înflorești,
De-abia așteptam să mă bucur că ești
Aproape! Cu o mie de flori, într-un covor multicolor,
Plin cu bujori și arbori, pe câmpii cu-ale lor,
În timp ce soarele galben sclipește din nori.
 

(Chimie)
 

E prea belea deja, prea belea deja... (x4)
 

Când viața îmi dă lămâi, iau o apă plată,
Fac o limonadă, beau o ciocolată caldă,
Niște cafele, acadele, caramel, bombonele,
Lapte cu miere, vanilie-n aprilie
Stau cu-n bătrân sub un salcâm,
Rulăm tutun cu aromă de căpșuni.
Fum gros în cătun, copiii joacă pe drum,
Seara se lasă pe deal și se presară pe sat...
E prea belea deja, e un covor de flori...
E prea belea deja, stejarii ajung la nori,
Salbe albe, dalbe, le poartă ca podoabe
Puradeii, gura leului, ce plante minunate!
 

Primăvară, cât te-am așteptat,
Toată iarna asta în care-am înghețat.
Zic adio, căciuli, ne vedem de Crăciun,
Adio, geacă șucară, cu glugă cu puf!
 

(Refren)
 
  • 1. George Enescu, Romanian child prodigy and composer
2025.03.14.

Szindróma



Click to see the original lyrics (Korean)



Oh igen
Az arcod biztosan kezd elfáradni
Mert folyton téged nézlek bébi
A füled biztosan csöng
Mert mostantól kezdve csak rólad fogok beszélni
 

Hű, az a frizura, azok a ruhák, minden “menő”
A népszerű stílus, amit mindenki akar
Kicsim, te vagy az egyre népszerűbb új ikon aha
 

Beléd szerettem
Nem tudom abbahagyni
Mindenkit megbabonázol
Pont úgy, mint engem
 

Kész katasztrófa lettem
A megszállottad vagyok
Most rögtön rázz fel, tölts meg, gyógyíts meg újra
 

Beleégtél a szemembe
A szexi hangod szól a fejhallgatómból
Mit tegyek? Megőrültem
Éjjel-nappal rád gondolok
 

Hű, azok a szavak, azok a mozdulatok, minden feltűnést kelt
Az emberek könnyekben törnek ki és zsebkendőért nyúlnak
Kicsim, te vagy a ragyogó új ikon aha
 

Beléd szerettem
Nem tudom abbahagyni
Mindenkit megbabonázol
Pont úgy, mint engem
 

Kész katasztrófa lettem
A megszállottad vagyok
Most rögtön rázz fel, tölts meg, gyógyíts meg újra
 

Hogy lettem ilyen? Fogalmam sincs
Olyan vagy számomra, mint egy túl távoli csillag
 

Kérlek vedd észre, mit érzek bébi, vedd észre, mit érzek bébi
Sose törd össze a szívemet
Kérlek, ne felejts el bébi, ne felejts el bébi
Pont, mint én
Kérlek, vedd észre, mit érzek bébi, vedd észre, mit érzek bébi
Sose törd össze a szívemet
Most rögtön rázz fel, tölts meg, gyógyíts meg újra
 

Beléd szerettem
Nem tudom abbahagyni
Mindenkit megbabonázol
Pont úgy, mint engem
Kész katasztrófa lettem
A megszállottad vagyok
Most rögtön rázz fel, tölts meg, gyógyíts meg újra
Sose törd össze a szívemet
 
2025.03.14.

Tetszik nekem



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Túlságosan összezavarsz, igen vagy nem?
Nagyon frusztráló vagy, mik a szándékaid?
Túl ostoba és közömbös vagy
Túlságosan gyanús vagy, kérlek, változtass a viselkedéseden
 

Túlságosan óvatos vagy, mint egy gyáva alak
Ha akarsz engem, tedd egyértelművé
Csak legyél nyílt és őszinte, így közeledj felém
Meddig akarsz még várni és hezitálni?
 

Részemről mindent vagy semmit
Ha nincs benned elég bátorság ahhoz, hogy mindent beleadj, akkor inkább
Felejtsd el az egészet, igen
 

Mert tetszik nekem, tetszik, igen
Mert tetszik nekem, tetszik, igen
Mert tetszik nekem, tetszik, igen
Mert tetszik nekem, (tetszik neked)
 

Túlságosan ég bennem a tűz miattad
Túlzásba viszed, ahogy az apróságok mentén méregetsz
Legyen ez vagy az, csak tégy egy próbát
Mutasd meg, mit érzel, mert én várok rád
 

Részemről mindent vagy semmit
Ha nincs benned elég bátorság ahhoz, hogy mindent beleadj, akkor inkább
Felejtsd el az egészet, igen
 

Mert tetszik nekem, tetszik, igen
Mert tetszik nekem, tetszik, igen
Mert tetszik nekem, tetszik, igen
Mert tetszik nekem, (tetszik neked)
 

Ha akarsz engem, bátran, mint egy férfi, közelíts felém
Utálom a bizonytalanságod, sosem tudod
Ha szeretek valakit, mindenemet neki adom, amim csak van
Ha szeretsz engem, adj nekem mindent, vagy engedj el
 

Mindent akarok
Mindent akarok
 

Részemről mindent vagy semmit
Ha nincs benned elég bátorság ahhoz, hogy mindent beleadj, akkor inkább
Felejtsd el az egészet, igen
 

Mert tetszik nekem, tetszik, igen
Mert tetszik nekem, tetszik, igen
Mert tetszik nekem, tetszik, igen
Mert tetszik nekem, (tetszik neked)
 
2025.03.14.

I Like It (English Ver.)





my momma said I should never go too far
 

my momma said just remember who you are
my momma said don't go chasing all them boys
my momma said take it slow, don't get caught up in the noise
my momma said I should always walk the line
my momma said take it easy when you're drinking the wine
 

but all the talk makes me wanna slam the door
cuz all the bruises only make me want it some more
 

I want it all, all or nothing
and I'm not ashamed of what I am
It's how I'm living yeah
cuz I like it like it like it like it like it yeah
cuz I like it like it like it like it like it yeah
cuz I like it like it like it like it like it yeah
cuz I like it like it like it like it like it yeah
 

my momma said leave your ego at the door
my momma said girl you're crazy always looking for more
I don't care I just wanna live my life
No I don't care if it's wrong when it's felling so right
 

I want it all, all or nothing
and I'm not ashamed of what I am
It's how I'm living yeah
cuz I like it like it like it like it like it yeah
cuz I like it like it like it like it like it yeah
cuz I like it like it like it like it like it yeah
cuz I like it like it like it like it like it yeah
 

you make the rules, I live to break
I love the life on center stage
All eyes on me I say it proud
It's who I am I'm coming out
 

you make the rules, I live to break
I love the life on center stage
All eyes on me I say it proud
It's who I am I'm coming out
 

I want it all, I wnat it all, I want it all
all or nothing
and I'm not ashamed of what I am
It's how I'm living yeah
 

cuz I like it like it like it like it like it yeah
cuz I like it like it like it like it like it yeah
cuz I like it like it like it like it like it yeah
cuz I like it like it like it like it like it yeah