Dalszöveg fordítások

Endlich August - Ich will nicht irgendwer sein dalszöveg fordítás angol nyelvre




I don't want to be (just) anyone

I want to wake you every morning
I've already been awake for ages anyway
And over breakfast (I) tell you
What is going on in the world right now1
 
With you on the way to work (I) want to
Headbang (to music) on the motorway
(And) make you laugh every time2
When we drive around the traffic jam.
 
I want to (be the one to)3 carefully tell you
When your hero4 has gone
(To) comfort you with his love5
With which you grew up
 
I want to play you new songs
For you at the after-work6 beer
And afterwards sing you to sleep
Perhaps you'll dream of me
 
I don't want to be (just) anyone
For you not (just) anyone
I want to be stuck in your head7
I want to be what your heart screams for,
To be anyone
For you not (just) anyone
I want to be stuck in your head
I want to be what your heart screams for
 
If you need me, I'm already there
(I'd) stay awake seven days for you
I am your compass through the day
I am your lighthouse in the night
I don't want to be (just) anyone
For you not (just) anyone
 
I want so much to listen to you
If you have something on your heart
Collect the stories for you
That you like the very best
 
We could celebrate together through the night
Let me cure your hangover
Even8 if you wake up somewhere else
I will play a song for you
 
I don't want to be (just) anyone
For you not (just) anyone
I want to be stuck in your head
I want to be what your heart screams for,
To be anyone
For you not (just) anyone
I want to be stuck in your head
I want to be what your heart screams for
 
If you need me, I'm already there
(I'd) stay awake seven days for you
I am your compass through the day
I am your lighthouse in the night
I don't want to be (just) anyone
For you not (just) anyone
 
I am the playlist for your day
And (I) sing you to sleep in the evenings
If you need me, I am by you
Together we are as strong as four9
 
I am the playlist for your day
And (I) sing you to sleep in the evenings
If you're down at times, I'll lift10 you high
I am like your favourite radio
 
I don't want to be (just) anyone
For you not (just) anyone
I want to be stuck in your head
I want to be what your heart screams for,
To be anyone
For you not (just) anyone
I want to be stuck in your head
I want to be what your heart screams for
 
If you need me, I'm already there
(I'd) stay awake seven days for you
I am your compass through the day
I am your lighthouse in the night
I don't want to be (just) anyone
For you not (just) anyone
 
  • 1. 'gerade' as in 'currently'
  • 2. literally 'bring you to laughing'
  • 3. I think this addition makes it sound less like he WANTS the 'hero' to die
  • 4. I'm assuming her father given the context, though it could just be any childhood hero
  • 5. I have seen 'Platte' in this line replaced with 'Watte'='cotton wool' and translated it as 'Watte', albeit with a little tweaking. I believe 'Watte' here is coming from the saying 'jmdn in Watte packen'='to wrap someone in cotton wool/to be overprotective of someone'. In this case, her father 'wrapped her in cotton wool' as she grew up, and upon her father's death the singer comforts her by reminding her of how much her father loved her (as evidenced by how much he protected her from the outside world). Hence comforting her with her father's 'cotton wool' actually refers to her father's love of her.
  • 6. 'Feierabend' literally 'celebration evening', but is used to refer to the time one finishes work
  • 7. literally 'I want to be what stays in your head'
  • 8. literally 'also then', 'then' referring to the following clause 'if you wake up somewhere else' as opposed to the previous 'let me cure...'.
  • 9. as in 'we have the strength of four (men)'
  • 10. literally 'pull'


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Endlich August

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.25.

Chrysanthemum





(ydn.)
Mom, I tried.
Mom, I tried.
Yes, you did.
Mom, I tried.
 

(Nimeni Altu`)
Art is a flower destined to die in order to better understand humanity,
the beauty of life, and happiness, and this has been my pursuit.
Art soothes our pain, it makes us laugh, it makes us cry.
Art awakens pleasure, it's both therapy and the fear we overcome.
An express train carriage where the soul's expression always prevails.
Art heals the spirit, in the darkness, it's the light of the air.
Art makes you better, it's an exchange of knowledge and reflections on life, a recognition of creation, in fact, everything that poets recite.
Art is the last drop of water for a society in the desert, and for humanity, it remains its only testament.
Art is the freedom we had when we were children and played, we were poor and smiled, creating something from the little we had.
Art is the treasure box of the Earth, it's freedom for a prisoner, it's sight for the blind and a voice for the mute.
Art is sound for the deaf.
Art is the treasure of the soul that remains through time, beyond space.
Art is an older photograph of an entire generation.
 

(ydn.)
You smile sadly in pictures now, a silent shadow in flowers made of ash.
Give me long nights to dream of us, getting drunk with Mayflowers,
For I wish you would listen to what I sing now, it's all you carry along life's path, it's all that hurts when you can't sleep, it's the chrysanthemum in my hair.
I wish I could fly through clouds of longing to embrace you when everything is empty, and we could paint faces in the rain. I wish we wouldn’t forget about us.
About us,
About us,
About us,
Together...
 


2024.11.25.

Mr. Gershwin





In my grandfather's attic
I found a Fred Astaire record
From the time when the streets of Broadway
Were dancing
All the old mechanical toys suddenly awakened by this music
Then jumped out their cardboard boxes
In one bound
And all around me
With cries of joy
They sang together
In the middle of the attic which lit up
 

Mr. Gershwin, we want to join the dance
Mr. Gershwin, we want to try our luck
Mr. Gershwin, when you're at the piano
It's so easy to keep the tempo
Mr. Gershwin, you know how much we love you
Mr. Gershwin, you left the stage
But your music is our favorite
And we want to dance like Fred Astaire
 

Our grandfathers didn't have
A TV to entertain themselves
But back then, all the Broadway theaters
Were singing
Some were doing tap dancing
Others were playing the trumpet
And you were writing the Rhapsody in Blue
For us
It was the time of swing
And Charlie Chaplin
But we, to show you
That even in this attic you're not forgotten...
 

Mr. Gershwin, we want to join the dance
Mr. Gershwin, we want to try our luck
Mr. Gershwin, when you're at the piano
It's so easy to keep the tempo
Mr. Gershwin, you know how much we love you
Mr. Gershwin, you left the stage
But your music is our favorite
And we want to dance like Fred Astaire
 

Mr. Gershwin, we want to join the dance
Mr. Gershwin, we want to try our luck
Mr. Gershwin, when you're at the piano
It's so easy to keep the tempo
Mr. Gershwin, you know how much we love you
Mr. Gershwin, you left the stage
But your music is our favorite
And we want to dance like Fred Astaire
 


2024.11.25.

In Vain





Why didn't I say anything?
I know it's my fault, but I'm just too much of a coward
I can handle myself
Why didn't I dare to say it?
We were just friends, but I was hoping for something more
 

I know I have made it difficult
Because I have never said anything
I'm holding onto a little hope
But I can't say it now
 

You said it was too late
And I know that
But was everything we had in vain?
I know that it was wrong
And you can see it
But was everything we had in vain?
 

Oh, come on
As if I didn't feel anything for you
You've never showed that you want to be with me
No, no
Oh, once again
Have I hit my head first and sacrificed you?
There was no way we were going to happen
No, no, no
 

You have made it difficult
Because you have never said anything
Oh, only once I have moved on
That's when you're standing here in the same place
 

You said it was too late
And I know that
But was everything we had in vain?
Yes, it's too late
And expected
It goes without saying until I let go
 

You said it was too late
And I know that
But was everything we had in vain?
I know that it was wrong
And you can see it
But was everything we had in vain?
 

Was it in vain, was it in vain?
Was it in vain, was it in vain?
Was it in vain, was it in vain?
Was it in vain, was it in vain?
 


2024.11.25.

Going even further (Reprise)





Going even further
And sailing by your side
To discover in the morning
Beaches yet to be explored
Then going even further
Being able to start all over again
Under the horizon, at eternity's reflection
All together, we can, we want to,
we will go even further