Dalszöveg fordítások

Enrique Iglesias - Bailando dalszöveg fordítás angol nyelvre




Dancing

Versions: #1
I see you and this takes my breath away.
When you look at me I feel my heart
(My heart beats slowly)
And in silence your look tells a thousand of words.
The night when I'm begging of you not to let the sun rise.
 
(Dancing, dancing, dancing, dancing)
Your body and mine filling the void
Moving up and down (up and down)
(Dancing, dancing, dancing, dancing)
That fire inside me is driving me crazy
It's filling me up
 
With your physics and your chemistry and your anatomy
Beer and tequila and your mouth with mine
And I can't take it any more (and I can't take it any more)
And I can't take it any more (and I can't take it any more)
With this tune, your colour, your fantasy
With your philosophy my head is empty
And I can't take it any more (and I can't take it any more)
And I can't take it any more (and I can't take it any more)
 
I want to be with you, to live with you
to dance with you, to have
a crazy night with you (a crazy night)
and kiss your mouth (kiss your mouth)
I want to be with you, to live with you
to dance with you, to have a crazy night with you,
with a tremendously crazy one
(Ooooh, ooooh, ooooh, ooooh)
 
You look at me and take me to another dimension
(I'm in another dimension)
Your heartbeats accelerate my heart
(Your heartbeats accelerate my heart)
What irony of fate not being able to touch you
embrace you and feel the magic of your smell
 
(Dancing, dancing, dancing, dancing)
Your body and mine filling the void
Moving up and down (up and down)
(Dancing, dancing, dancing, dancing)
That fire inside me is driving me crazy
It's filling me up
 
With your physics and your chemistry and your anatomy
Beer and tequila and your mouth with mine
And I can't take it any more (and I can't take it any more)
And I can't take it any more (and I can't take it any more)
With this tune, your colour, your fantasy
With your philosophy my head is empty
And I can't take it any more (and I can't take it any more)
And I can't take it any more (and I can't take it any more)
 
I want to be with you, to live with you
to dance with you, to have
a crazy night with you (a crazy night)
and kiss your mouth (kiss your mouth)
I want to be with you, to live with you,
to dance with you, to have a crazy night with you,
with a tremendously crazy one
 
(Ooooh, ooooh, ooooh, ooooh
Ooooh, ooooh, ooooh, ooooh
Ooooh dancing love ooooh
Dancing love ooooh the pain is leaving me
Ooooh).
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Enrique Iglesias

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni