Dalszöveg fordítások

Enrique Iglesias - Duele el corazón dalszöveg fordítás




a fájó szív

Versions: #1#2
forró csókodra vágyom
azt akarom
senki másé
csak az enyém légy
ha vele vagy
akkor is rám gondolsz
jól tudom
gondolatod nálam jár
 
körém fonod álmod de most ébredj
dönts mellettem gyere velem
szeress meg engem
 
hogyha mész, megyek veled
add szíved vedd enyémet
tomboljunk hajnali friss reggelig
míg mindenki összeesik
 
hogyha mész, megyek veled
add szíved vedd enyémet
tomboljunk hajnali friss reggelig
míg mindenki összeesik
 
vele megfájdul szíved
velem elfárad tested
vele megfájdul szíved
velem elfárad tested
 
csókodra vágyom
azt akarom
senki másé
csak az enyém légy
ha vele vagy
akkor is rám gondolsz
jól tudom
gondolatod nálam jár
 
körém fonod álmod de most ébredj
dönts mellettem gyere velem
szeress meg engem
 
hogyha mész, megyek veled
add szíved vedd az enyémet
tomboljunk hajnali, friss reggelig
míg mindenki összeesik
 
hogyha mész, megyek veled
add szíved vedd enyémet
tomboljunk hajnali, friss reggelig
míg mindenki összeesik
 
vele megfájdul szíved
velem elfárad tested
vele megfájdul szíved
velem elfárad tested
 
ww
ki szabadít meg a fagyos percektől ?
menjünk, gyere velem
vele csak sírsz mint tenger
a pénzét akarod, hiszen gazdag?
de a szíved üres marad
velem tombolnak az utcák
ha van életedben ami már nem kell
dobd el
jó harcos vagy
tudom, jó ragadozó
dobd el
 
hogyha mész, megyek veled
add szíved vedd az enyémet
tomboljunk hajnali, friss reggelig
míg mindenki összeesik
 
hogyha mész, megyek veled
add szíved vedd enyémet
tomboljunk hajnali, friss reggelig
míg mindenki összeesik
 
vele megfájdul szíved
velem elfárad tested
vele megfájdul szíved
velem elfárad tested
 
egy csóktól
más lenne minden
egy csókom
megszabadít
 
fordította Gaál György István
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Enrique Iglesias

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips